KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/markrose/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/markrose/translations-pt.html
<HTML>
<meta http-equiv="content-type" content="text-html; charset=utf-8">
<head>
<TITLE> Rosenfelder Translations</TITLE>
<style>
<!--
*
	{font-family:Calibri, Verdana, sans-serif;} 
h1
	{color:#000040;}
h2
	{color:#FFFFFF;
	margin-bottom:0.0pt;}
h3
	{color:#000040;}
a
	{color:#9c440f;}
dt
	{color:#006862;
	font-weight:bold;
	margin-bottom:8.0pt;}
dd
	{margin-bottom:18.0pt;}
-->
</style>
</head>

<BODY BGCOLOR="#F0F0F4">


<table width="100%">
<tr>
<td width="15%">&nbsp;</td>

<td>

<p>&nbsp;

<p>&nbsp;

<h1>Traduções Rosenfelder</h1>

<p>&nbsp;

<center>
<img src="es.png"> <a href="translations-esp.html">Esta página en Español</a> • 
<img src="us.png"> <a href="translations.html">This page in English</a>
</center>

<br/>
Traduções e edições gramaticalmente perfeitas em inglês e espanhol, feitas especificamente às suas necesidades de publicação em periódicos científicos e revistas profissionais.

<p>Com a nossa experiência de mais de 30 anos em traduções e edições oferecemos:

<ul>
<li>Traduções do Português ao Inglês
<li>Traduções do Português ao Espanhol
<li>Traduções do Espanhol ao Inglês
<li>Edições em Inglês e em Espanhol
</ul>

<p>&nbsp;


</td><td width="10%">&nbsp;</td>

</tr><tr><td></td>
<td bgcolor="#808080"><h2>Pessoal</h2></td>

</tr><tr><td></td><td>

<p>&nbsp;

<p><b>Mark Rosenfelder</b> é escritor, tradutor e programador de computadores.  Formado na Northwestern University, em Evanston, Illinois, EUA.  É autor de mais de dez livros em inglês, sete deles sobre construção de idiomas artificiais, dentre destes:  <i>The Language Construction Kit, The Conlanger’s Lexipedia</i>, e <i>The Syntax Construction Kit</i>.

<p><b>Lida Rosenfelder</b> é tradutora e editora.  Estudou na University of Illinois em EUA e na Pontificia Universidad Católica del Perú.  Seus trabalhos foram publicados em inglês e em espanhol.    Entre seus clientes estão professores de várias disciplinas (Antropologia, Linguística, Psicologia, Ética e Administração de Negócios), assim como médicos, assistentes sociais, advogados e organizações sem fins lucrativos.  

<p>Para consultas ou dúvidas, por favor enviar um  <b>e-mail</b> para [email protected]

<p>&nbsp;


</tr><tr><td></td>
<td bgcolor="#808080"><h2>Perguntas frequentes</h2></td>


</tr><tr><td></td><td>

<p>&nbsp;

<h3>Preços/Tarifas</h3>

Traduções: $10 por página em espaço duplo, gráficos incluídos
<br/>Edições: $5 por página em espaço duplo

<p>Será traduzido o texto do gráfico ou as legendas, mas o autor será responsável pela atualização deste.  Alternativamente, caso os arquivos das ilustrações sejam enviados, podemos criar versões traduzidas por uma taxa adicional.

<h3>Moeda e meio de pagamento</h3>
Dólares Americanos via PayPal.

<h3>Forma de pagamento</h3>

50% na contratação, 50% na conclusão.  


<h3>O que significam traduções e edições feitas para periódicos científicos e revistas profissionais?</h3>

Implica a tradução/edição do artigo respeitando as regras de estilo determinadas pelo editor do periódico ou revista alvo da publicação.  Por exemplo: Uso da voz passiva ou ativa; uso do pronome na primeira pessoa do singular ou na primeira pessoa do plural.


<h3>O que é um artigo bem elaborado?</h3>

De acordo com as regras da academia, un artigo bem escrito é aquele que está devidamente delineado.  Tem parágrafos breves e concisos e usa frases simples e curtas que contêm uma única idéia.  É preciso em seus resultados e achados e tem uma conclusão claramente expressa.  Em um artigo acadêmico não há espaço para retórica excessiva, mas sim para concisão e precisão.  

<h3>Recusa de traduzir manuscritos mal redigidos</h3>

Nos reservamos o direito de recusar a tradução de manuscritos mal redigidos.  Geralmente, pediremos ao autor que revise e reenvíe o trabalho.  Em casos específicos poderá ser aceito o trabalho sujeito à cobrança da tradução acrescida da tarifa de edição do texto.


<p>&nbsp;

<p>&nbsp;

<p>&nbsp;

</td>

</tr>


<hr>



</BODY></HTML>






Anon7 - 2021