|
Server : Apache/2.4.62 System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64 User : www ( 80) PHP Version : 8.3.8 Disable Function : NONE Directory : /domains/markrose/board/messages/ |
Upload File : |
<html>
<head>
<title>76. Re: Verdurian course</title>
</head>
<body>
<center>
<h1>Re: Verdurian course</h1>
</center>
<hr size=7 width=75%>
Posted by <a href="contact.html">
<b>Mark Rosenfelder</b> </a> on
June 05, 2001 at 15:56
<p>In Reply to: <a href="75.html">Verdurian course</a>
posted by Panu Höglund on June 05, 2001
<p>
<i>
: I have tried to work with grammar and thematic dictionary, but it is
mindnumbingly difficult. Do please make the Verdurian course accessible
on the web pages for us who cannot make the ftp work.
</i>
<p>Yeah, it's about time to do this. It's a good deal easier than working
with a reference grammar!
<p><i>:
Besides, there are
inconsistencies. You say "Zhanme néronden" means "He came on market
day". Shouldn't it be "zhanne"? "Zhanme" is the future tense, right?
And you tell the sg. acc. of lavisia is lavisia, and pl. lavisiam.
Shouldn't they be lavisiam and lavisiem respectively?
</i>
<p>Oops. You're right on both points.
<p>(If it weren't for sharp-eyed readers like you, this site would be a lot
smaller and messier than it is...)
<hr>
<center>
<i>To make a reply, or see replies, see <a href="../">the index page</a>.</i>
</center>
</body></html>