KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/markrose/board/messages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/markrose/board/messages/436.html
<html><head><title>Pere urek - read!</title></head>

<body bgcolor="#FFFFFF">

<center><h1><!--title-->Pere urek - read!
</h1></center>

<hr size=7 width=75>
<p>Posted by <b><!--poster-->Tuomo Sipola</b>
on <!--date-->19:00 6/6/02
<p>In reply to: <a href="435.html">Pere urek - read!</a> posted by Mark Rosenfelder</b>  on 00:35 6/6/02


<!-- PUT MESSAGE HERE -->
<p>
Accent has always been difficult for me.  Pere urek was just because of
tension in the beginnig of my reading act.

<p>Z's sound like zh's because zh is easier to pronounce.  Well, they both
are not part of Finnish phonology so I might mix them up.  I don't mix
them when I speak French though :)

<p>M in suleom also disappears because Finnish doesn't have word final m's
(earlier it had but eventually that m merged with n thus merging
accusative and genitive).  I'll try to emphasize it.

<p>Ke tends to k@ because I use middle-european "standard" for my Verdurian
pronunciation.  You mean it dhould be pronounced like &egrave; in French
p&egrave;re?

<p>Maybe I pronounce k a bit too far in the throat.

<p>Thanks for advice.

<p>-Tuomo




<hr><i>Mark responds:
<p>Yes-- Verdurian e is like French &egrave;</i>

<hr><center>
<i>To make a reply, or see replies, see <a href="../">the index page</a>.</i>
</center>

<hr>

<!-- For index page:
<li><a href="messages/436.html">Pere urek - read!</a> - 
    <b>Tuomo Sipola</b>
 <i>19:00 6/6/02</i>
-->

</body></html>

Anon7 - 2021