|
Server : Apache/2.4.62 System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64 User : www ( 80) PHP Version : 8.3.8 Disable Function : NONE Directory : /domains/markrose/board/messages/ |
Upload File : |
<html><head><title>Ai muze rozhy!</title></head>
<body bgcolor="#FFFFFF">
<center><h1><!--title-->Ai muze rozhy!
</h1></center>
<hr size=7 width=75>
<p>Posted by <b><!--poster-->Philip Newton</b>
on <!--date-->1:38 5/18/02
<p>In reply to: <a href="358.html">Ai tana rozhy!</a> posted by Philip Newton</b> on 17:19 4/12/02
<!-- PUT MESSAGE HERE -->
<p>OK, I suppose I was even more bored, so I had a go at re-writing the
web server statistics in <strong>Viminian</strong>. (And now I'm trying
for message #400 ;)</p>
<p>It's probably a really bad attempt, since I only changed the
phonology and a small part of the grammar (and made no attempt to
account for differences in vocabulary or idiom). Still, you might be
interested ;). Stats for my server are available in <a
href="http://shavian.org/verdurian/analog/indexvim1.cgi">Latin-1</a>
and in <a
href="http://shavian.org/verdurian/analog/indexvim2.cgi">Latin-2</a>
(Latin-2 is recommended if you browser can display it). The language
files are also available for download from <a
href="http://shavian.org/verdurian/analog/analog-howto.html">
http://shavian.org/verdurian/analog/analog-howto.html</a>, in case you
want Viminian (or Verdurian) in your own web server statistics.</p>
<p>Basically, I made the following changes to the Verdurian:</p>
<ul>
<li>Changed all <strong>l</strong>s to <strong>w</strong>s</li>
<li>Changed all <strong>î</strong> to <strong>et</strong></li>
<li>Changed genitive to <strong>de</strong> + dative (and dative
without preposition, which occurred only in a couple of cases, to
<strong>ad</strong> + dative)</li>
<li>Changed some other sounds if they came from certain Cadhinor
sounds:
<ul>
<li><strong>dh</strong> to <strong>s</strong> when derived from
Cadhinor <strong>TH</strong>: ledhise, ledhad --> wesise, wesad
(< LETHA); didha --> disa (< DITHAS)</li>
<li><strong>dh</strong> to <strong>z</strong> when derived from
Cadhinor <strong>DH</strong>: mudhe --> muze (< MUSCEDHES);
frodhac --> frozac (< FROHES + DHAIKOS); dhol --> zow (<
DHOULOS); dham --> zam (< DHAMIR)</li>
<li><strong>zh</strong> to <strong>zhd</strong> when derived from
Cadhinor <strong>CT</strong>: bezhia, bezhantau --> bezhdia,
bezhdantau (< BECTIA)</li>
<li><strong>ö</strong> to <strong>u</strong> when derived from
Cadhinor <strong>UE</strong>: römniru --> rumniru (< RUEMA +
NIRUS)</li>
</ul></li>
</ul>
<p>These sound changes are from <a href="../../refs.htm#region">the
reference on Verdurian dialects.</a></p>
<p>At first, I had changed all the <strong>l</strong>s to
<strong>w</strong>s, which caused funny effects because I had left some
of the HTTP status codes untranslated -- "Service temporariwy
unavaiwabwe" sounded rather Elmer Fudd to me :)</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>Filipo Petrei Lebdaney</p>
<hr><i>Mark responds:
<p>Tana e lyu rozhy. :) And you have the coveted #400 post. You missed one
recorded Viminianism, though: <b>soa</b> is pronounced <b>swa</b>.
<hr><center>
<i>To make a reply, or see replies, see <a href="../">the index page</a>.</i>
</center>
<hr>
<!-- For index page:
<li><a href="messages/400.html">Ai muze rozhy!</a> -
<b>Philip Newton</b>
<i>1:38 5/18/02</i>
-->
</body></html>