KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/markrose/board/messages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/markrose/board/messages/143.html
<html><head><title>&Auml;ser d&euml;n neschene!</title></head>

<body bgcolor="#FFFFFF">

<center><h1><!--title-->&Auml;ser d&euml;n neschene!
</h1></center>

<hr size=7 width=75>
<p>Posted by <b><!--poster-->Philip Newton</b>
on <!--date-->8:35 8/20/01
<p>In reply to: <a href="140.html">&Auml;ser d&euml;n neschene!</a> posted by Irgend Jemand</b>  on 10:00 8/18/01


<!-- PUT MESSAGE HERE -->
<p>
<p>Are birthdays observed in Verduria? If so, how *does* one congratulate
someone on their birthday there? Different languages seem to use different
phrases, often fairly idiomatic and/or with interesting grammar.</p>

<ul>
<li>For example, English just says "Happy Birthday". I'll presume that's
short for "I wish you a happy birthday", so the phrase would be in the
accusative. However, there's also "I wish you all the best on your
birthday", with a preposition ('on') that might not be easy to guess for a
foreigner.</li>

<li>German uses "(Ich w&uuml;nsche dir) alles Gute zum Geburtstag" ("I wish
you everything good to the birthday"; again, accusative) or "Herzlichen
Gl&uuml;ckwunsch zum Geburtstag" ("hearty luck-wish to-the birthday"; also
accusative, though I couldn't say what verb would be elided here) or simply
"Ich gratuliere dir zum Geburtstag", with the construction "I congratulate
you(dat.) to-the(dat.) birthday(dat.)".</li>

<li>Greek uses "Xr&oacute;nia poll&aacute;" or "many years", which is
probably accusative. Maybe it's "Sou e&uacute;xomai xr&oacute;nia
poll&aacute;"? That's "You(dat.) I-wish years(acc.) many(acc.)".</li>

<li>Russian uses "Ya pozdravlyayu tebya s dn&euml;m rozhdeniya" or "I
congratulate you(acc.) with day(instr.) of-birth(gen.)". That's especially
what I was thinking of when I mentioned "interesting grammar" above -- I
would <em>not</em> have expected a congratulating verb to take the
instrumental case for the occasion of congratulating. Also slightly
interesting is the use of the accusative with "congratulate" where German
and Greek use the dative. However, "to wish" does take the dative, for
example "Ya zhelayu tebe vsego samogo luchshego" ("I wish you(dat.)
all(gen.) most(gen.) best(gen.)"), which is again (to me) unusual for using
the genitive for what appears to be its direct object.</li>
</ul>

<p>So what does Verdurian use? I found nothing appropriate in the section on
"Conventional Expressions" in the reference page. Maybe something like "Len
zurai fs� dobre pro/ad/eta/cum/she d&euml;n&aacute;n neschene l&euml;"? Or
"Len zurai &auml;ser d&euml;n neschene"? Or simply "Midhai cum len!" =
"Congratulations!" (literally, "I celebrate with you")?</p>

<p>Cheers,<br>Philip</p>


<hr><i>Mark responds:
<p>
Hmm, I find that the English-Verdurian dictionary has the rather dull
<b>Zula neschena!</b>, which would be an accusative, short for something
like <b>Len zurai zula neschena</b>.  I'm not sure if Irgend constructed
<b>d&euml;n neschene</b> or got it from something else I wrote... if the
latter, it's presumably because the <b>neschena</b> is technically the
celebratory meal when you were actually born, so that commemorations of
it would be <b>d&euml;n&icirc; neschene</b>.

<p>I think the pagans would be more likely to annually commemorate one's
<b>nacuy</b> or <b>redel</b>, the adulthood ceremony.  But since I'm not
a pagan, we don't have to worry about that. :)

<p>"Dobre" in your first example should really be either accusative (to
match fs&euml;, the object of zurai) or genitive ("all of good").  And
no preposition at all is required for time expressions, though <b>de</b>
is allowed.  So I'd write <b>Len zurai fs&euml; dobrei d&euml;n&aacute;n
neschene l&euml;.</b>
<i>

<hr><center>
<i>To make a reply, or see replies, see <a href="../">the index page</a>.</i>
</center>

<hr>

<!-- For index page:
<li><a href="messages/143.html">&Auml;ser d&euml;n neschene!</a> - 
    <b>Philip Newton</b>
 <i>8:35 8/20/01</i>
-->

</body></html>

Anon7 - 2021