KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/markrose/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/markrose/baralex.htm
<HTML>
<meta http-equiv="content-type" content="text-html; charset=utf-8">

<HEAD><TITLE>Barakhinei Lexicon</TITLE></HEAD>
<BODY BODY BGCOLOR="#C0FFC0" TEXT="#002200">

<!-- Map for Languages -->
<MAP NAME="MetaTable">
<AREA COORDS="0,0,119,17" HREF="ethno.htm">
<!-- Color swatches -->
<AREA COORDS="0,18,17,30" HREF="eastern2.html">
<AREA COORDS="18,18,30,30" HREF="native.htm">
<AREA COORDS="31,18,43,30" HREF="verdurian.htm">
<AREA COORDS="44,18,56,30" HREF="ismain.htm">
<AREA COORDS="57,18,69,30" HREF="bara.htm">
<AREA COORDS="70,18,82,30" HREF="cuezi.htm">
<AREA COORDS="83,18,95,30" HREF="naviu.htm">
<AREA COORDS="96,18,108,30" HREF="axunashin.htm">
<AREA COORDS="109,18,121,30" HREF="xurnash.htm">
<AREA COORDS="122,18,134,30" HREF="chia.htm">
<AREA COORDS="135,18,147,30" HREF="kebreni.htm">
<AREA COORDS="148,18,160,30" HREF="wedei.html">
<AREA COORDS="161,18,173,30" HREF="dhekh.htm">
<AREA COORDS="174,18,186,30" HREF="lenani.htm">
<AREA COORDS="187,18,199,30" HREF="western.htm">
<AREA COORDS="200,18,212,30" HREF="Uyse7.htm">
<AREA COORDS="213,18,225,30" HREF="Le.htm">
<AREA COORDS="226,18,238,30" HREF="elkaril.htm">
<AREA COORDS="239,18,252,30" HREF="flaidish.htm">
<!-- Intragroup nav -->
<AREA COORDS="124,0,206,17" HREF="eastern2.html">
<AREA COORDS="253,0,290,17" HREF="eastern2.html">
<AREA COORDS="292,0,330,17" HREF="ismain.htm">
<AREA COORDS="332,0,395,17" HREF="bara.htm">
<AREA COORDS="395,0,427,17" HREF="cuezi.htm">
<AREA COORDS="252,18,309,30" HREF="axunashin.htm">
<AREA COORDS="310,18,358,30" HREF="xurnash.htm">
<AREA COORDS="360,18,395,30" HREF="naviu.htm">
<AREA COORDS="395,18,427,30" HREF="chia.htm">
</map>

<!-- VV nav bar -->
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr bgcolor="#007000"><td colspan=7 height="5">
<tr bgcolor="#FFFFFF"><td colspan=7 height="5">
<tr bgcolor="#007000">
<td width="20">
<td width="203" height="50" valign="middle"><a href="virtuver.htm"><img src="illo/vvbase.gif" alt="Virtual Verduria" width="201" height="16" border="0"></a>
<td width="77" align="center" valign="middle"><img src="illo/vvcrown.gif" width="36" height="21">
<td valign="middle" align="left">
<img src="illo/vv-logos-eastern.gif" title="Language pages" width="430" height="35" usemap="#MetaTable" border="0">
</tr>
<tr bgcolor="#FFFFFF"><td colspan=7 height="5">
<tr bgcolor="#007000"><td colspan=7 height="5">
</table>


<table width="100%"><tr>
<td>
<H2><a href="bara.htm">Barakhinei</a> lexicon</H2>

<p><b>Stress</b> which does not fall on the last closed syllable is indicated by an underline.  Thus <i>achel = achél, âdhetu = âdhétu,</i> and <i><u>a</i></u><i>bor = ábor</i>.

<p><b>Symbols</b>: <i>v1, v5</i> = verbal conjugations 1 (<i>elirê</i>) and 5 (<i>klachê</i>); conj. 3 (<i>lelê</i>) unmarked

<br><i>m/f/n</i> = masculine, feminine, neuter nouns (plural indicated where needed)

<p><b>Etymologies</b> are given in [brackets].  Words in CAPITALS are from Cadhinor, and have the same root meaning as the Barakhinei if unglossed.  For more information on the etymology of Verdurian words, see the <a href="embassy.htm"><i>Verdurian-English Dictionary</i></a>; for derivations of Cadhinor, Cuêzi, and Methaiun words, see the appropriate grammars.

<p>Borrowings <b>into Verdurian</b> from Barakhinei include <i>adeleca </i>'comedy of manners', <i>Barahin </i>'Barakhun',<i> Barahina</i> 'Barakhina',<i> barahinei </i>'Barakhinei',<i> Bérunor </i>'Bérunor',<i> buduk </i>'elcarin coin',<i> céshuash</i> 'tribe', <i>chayma</i> 'tent',<i> chinzik </i>'gooseberry',<i> dharim </i>'wild',<i> ebdu </i>'troll',<i> Elkarinor </i>'Elkarinor', <i>harshi</i> 'emur coin',<i> hinalek</i> 'silver coin',<i> hurin </i>'gold coin',<i> iladil</i> 'silver coin'<i>, kanheu </i>'outlander',<i> kenek </i>'camel',<i> ktuvóc </i>'ktuvok',<i> meilad </i>'cobaltite',<i> meucibor </i>'niccolite',<i> moshtol </i>'feldspar',<i> Mútkün </i>'Mútkün',<i> nashtory </i>'gold coin; dictator',<i> orhek </i>'gold coin',<i> pelánt </i>'silver coin', <i>rafsany </i>'Rafsani',<i> Rhanor </i>'Rhânor',<i> Rhodh</i> 'Rhoth', <i>usuku </i>'jester'.

<p>Borrowings <b>from Verdurian</b> include <i>angia</i> 'eel', <i>bilik </i>'cheap', <i>blan</i> 'date', <i>brûka</i> 'tailored trousers', <i>chai</i> 'tea', <i>dalôm</i> 'ambassador', <i>dinhê</i> 'melon', <i>echôm</i> 'school', <i>ênd</i> 'shirt/blouse', <i>fak </i>'faction', <i>fesh</i> 'ball', <i>grachenôm </i>'flatlander', <i>impia</i> 'print', <i>kalsu</i> 'shoe', <i>kardhel</i> 'sword', <i>kava</i> 'coffee', <i>koriel</i> 'court', <i>lanik</i> 'underwear', <i>lashna</i> 'remedy', <i>lêshkom</i> 'trader', <i>lhetor</i> 'spectacles', <i>lira</i> 'bassoon', <i>metuî</i> 'coin', <i>mevêl </i>'treaty', <i>minhon </i>'cute', <i>nedizi</i> 'banana', <i>ortele</i> 'clock', <i>purho</i> 'certainly', <i>pushek</i> 'cannon', <i>rêmant</i> 'accounting', <i>sif </i>'puppet', <i>shala</i> 'air', <i>sheshkek</i> 'chocolate', <i>shkriftnor</i> 'university', <i>shusni</i> 'lace', <i>têklor </i>'clavier', <i>uverant</i> 'fashion', <i>uverel</i> 'suit'.

<p>One of the curiosities of Barakhinei is its preservation of a number of <b>Cuêzi</b> words.  Naturally, the E&auml;rdur valley, the Cuzeian homeland, retained more Cuêzi words than the rest of the Cadhinor-speaking plain.  Some of these survivals include <i>air</i> 'estate', <i>âtilh </i>'pond', <i>bamolilh</i> 'menstruation', <i>chizu </i>'valley', <i>dede </i>'breast', <i>deri</i> 'create', <i>echevê </i>'make right', <i>ekun </i>'prince', <i>evis </i>'preacher', <i>fisnava </i>'study', <i>ilôd </i>'silver', <i>kankhê </i>'odd', <i>lêsht </i>'lest', <i>liz </i>'glade', <i>mizilhek </i>'proverb', <i>osôku </i>'screwed', <i>rômbis </i>'drum', <i>sarenek </i>'flatlander', <i>sôki </i>'screw', <i>zidi </i>'annoying'; as well as the loan-translations <i>âsachek </i>'monogamy', <i>kûkrur </i>'penis', <i>nôchati </i>'camp', <i>subnhês </i>'birth ceremony'.<i>

<p></i>The lexicon currently contains about 1435 words.

<hr>

<p><b>a </b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>to; at; in, during (a time period); in female speech often replaces the dative [AD]
<br><b>a(n)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>one (before vowels, <i>an</i>) [AN]
<br><b>achel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>kindness [AGELLA]
<br><i>Achel leri  </i>Please
<br><b>acher</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>maple [ACERNOS]
<br><b>Achir<u>ê</u></b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Azhirei, goddess of the sea [AGIREIS]
<br><b>achu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>from, away or away from [AIUS]
<br><b>achupua </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>put off, procrastinate (subj. stem <i>achupo-</i>) ['push away']
<br><b>âdh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>god, goddess [AIDHOS]
<br><b>âdhechu (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>church [AIDHETON]
<br><b>âdhklorile</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>planet ['god-star']
<br><b>âdhoi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>a follower of <i>fetechant</i> [‘god-listener’]
<br><b>adipa</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fat [ADIPAS]
<br><b>adirê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>blue [ADURES]
<br><b>adlelê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>show; perform (a play, a role) [ADLEILEN]
<br><b>adlelek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>play, performance
<br><b>adlelu (lâ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>actress, performer
<br><b>air (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>estate, household [Cuêzi <i>aure</i>]
<br><b>airu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>landholder, landlord
<br><b>ak</b>&nbsp;&nbsp;   <i>conj  </i>but [AC]
<br><b>âk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f </i> nail [AECA 'spike']
<br><b>akh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>against [AKH]
<br><i>akh kerof!</i>  By my blood!  [One of a series of similar oaths, roughly meaning 'I'll spill my own blood' if it's true, if that will happen, for the gods to act, etc.]
<br><b>akkurê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>buy [AD reinforcing the meaing 'buy' of CURREC]
<br><b>âkrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sour [AECRES 'sharp']
<br><b>âkrêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>pickled vegetables, a staple of Barakhinei cuisine
<br><b>âl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron. adj  </i>this AELU]
<br><b>alâdhech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>music [ALAITHEIA]
<br><b>aladhi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  alati</i>, a type of bird; an emur coin of Mútkün and Hroth, worth 1/12 <i>ilôdil</i> [ALATHIS]
<br><b>aladhorê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wife of village elder
<br><b>aladhorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>village elder [ALATHORION]
<br><b>Alamech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Almea [ALAMEIA]
<br><b>Albekh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>weak Barakhinei emperor, grandson of Ambekh
<br><b><u>a</u>lel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>garlic [ALILO]
<br><b>aletê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>high [ALETES]
<br><b>âlidên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>today [AELUDENNOTH]
<br><b><u>â</u>luth</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  virtue [AELUTH]
<br><b>âluthrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>virtuous [AELUTHRES]
<br><b>Ambekh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>greatest of the Barakhinei emperors; conquered Rhânor
<br><b>amêta</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>bring [ADMETTAN]
<br><b>amori</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>obey [AMARIR 'respect']
<br><b>andû (r)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>great, mighty [ANDEOR]
<br><b>anêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  ring [ANELLO]
<br><b>angia</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>eel [Verd.  <i>anguia, </i>replacing native <i>angiel, </i>both from ANGUHILA]
<br><b>antil</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj </i>astute, cunning [ANTIUTIS 'mischievous' + <i>-il</i>]
<br><b>anu (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>elder [ANOR]
<br><b>anz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  handle [ANSOS]
<br><b>aotendi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>oboe [Ver. <i>hautendi</i>]
<br><b>ap</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>using, with [AB]
<br><b>apêla</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>call, summon [APELLAN]
<br><b>âr</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj, m  </i>south [AER]
<br><b>ark</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bow (weapon) [ARCOS]
<br><b>arp (bi)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tree [ARBOS]
<br><b>ârvila</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Erv&euml;a [AERIVILEAS]
<br><b>âsachek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>monogamy ['one-womanness', loan-translation from Cuêzi <i>ānrīdias</i>]
<br><b>ashkol</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>to that extent, so, such [<i>a shkol </i>'to how much']
<br><b>âsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>here (dat. <i>âshta</i>) [AECTA]
<br><b>âshta</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>summer [AESTAS]
<br><b>ât</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>this one; he, she, it [AETTOS]
<br><b>âtani</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lake [AETANIS]
<br><b>âtilh (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pond, small lake [Cuêzi <i>āetille</i>]
<br><b>atôn</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>room [ATONNOS]
<br><b>atrabant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>empire [ATRABANTOS]
<br><b>atraborê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>empress 
<br><b>atraborî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>emperor [regularization of ATRABION]
<br><b>atraboril</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>imperial
<br><b>aveku (r)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>worse [AVECOR]
<br><b>azen</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>(man's) chair [ASUENA]
<br><b>az<u>e</u>nel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>saddle [ASUENIL]
<br><b>azi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sit, sit down [ASIR]

<p><b>badhi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>hit [BATHIR]
<br><b>bairel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>coyote [BAURILOS]
<br><b>bâkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  core, essence [BAEKH]
<br><b>bamolilh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>menstruation [Cuêzi <i>bamoêlīlla</i>]
<br><b>bâr</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lock [BAEROS]
<br><b>Barakhina</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Barakhina, capital of Barakhún
<br><b>Barakhinei</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>Barakhinei (of the country or language)
<br><i>Barakhinei meli  </i>in Barakhinei
<br><b>Barakhun</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Barakhún [PARNAKHUNOS 'mountain land'; the voiced <b>b</b>&nbsp;&nbsp;  probably derives from frequent use with IM 'in']
<br><b>bârant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>femininity; women's quarters [BAERANDA 'purdah']
<br><b>barga (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>quarter [BARGAU]
<br><b>basht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>stick [BASTOS]
<br><b>bât</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>barrel [BAITA]
<br><b>bâtek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pail [dim. of <i>bât</i>] 
<br><b>b<u>â</u>ter (râ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>female dog [BAETERA]
<br><b>bâz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fighter, macho (approbatory) [BAESOS 'hero']
<br><b>bazê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>low [BASES]
<br><b>bazêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>low mark (transliterated ^)
<br><b>bâziand</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>third month of winter [BAESIANDA]
<br><b>bê (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mist [BER]
<br><b>belak</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>straight (Cadhinorian) sword [BELACA]
<br><b>belh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>glory, esp. military [BELGO 'war']
<br><b>beland</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>dear, close (description or expression of intimacy) [BELUAND]
<br><b>beler</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female-to-female solidarity particle [<i>belur eri</i> 'my friend']
<br><b>belu (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>close friend (usu. male) [BELOR]
<br><b>belur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>close (female) friend [BELORA]
<br><b>bêmp (bi)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>gourd [BEMBOS]
<br><b>benhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>most [BENGES]
<br><b>benhi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>bless [BENGIR]
<br><b>bera</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>reknown [BERAC]
<br><b>b<u>e</u>red</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>path, road [BEREDA]
<br><b>ber<u>e</u>dek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>trail ['little path']
<br><b>berund</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fog [BERUNDOS]
<br><b>Ber<u>u</u>nnor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Lake Bérunor or its surrounding country [BERUNDOS 'fog', the Cadh. name of the lake, plus <i>-nor</i> 'land']
<br><b>bêshti</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>move [BECTIR]
<br><b>bili</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>hoard, accumulate [BILLIR]
<br><b>bilik</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>cheap [Ver.  <i>bilic</i>]
<br><b>bimirel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>huge, enormous [BUMERIL]
<br><b>binezê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>unnatural, strange [BUNESISES 'non-native']
<br><b>blan</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>date (fruit) [Verd.]
<br><b>bodha</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>kick [BOTHAN]
<br><b>bolhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj, adv  </i>much, a lot [BOLGES 'big']
<br><b>bon</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bull or cow [BOUNOS]
<br><b>bop (bo)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>fool [BOBO]
<br><b>boradh (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>brother [BARADHU]
<br><b>boramedh</b>&nbsp;&nbsp;	<i>m  </i>nephew ['brother's son']
<br><b>boranhek</b>&nbsp;&nbsp;	<i>f  </i>niece ['brother's daughter']
<br><b>bôrd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>edge, rim; hem, border (as graphic element) [BORDOS]
<br><b>b<u>o</u>rêkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>arm [BAREKH]
<br><b>borund</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>waterfall [BORUNDA 'torrent']
<br><b>bôshta</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  taunt [BOCTAN 'deal with (in diplomacy)']
<br><b>bôshtêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i> taunt
<br><b>boz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  wrinkle [BOSOS]
<br><b>bôsmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>wrinkled [BOSMES]
<br><b>bra</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male-to-male solidarity particle [<i>boradh </i>'brother']
<br><b>brashk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>flour [BRASCO]
<br><b>brevê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>short [BREVES]
<br><b>bres</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bandage [reborrowing of BRESOS]
<br><b>brez</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>band, strip [BRESOS]
<br><b>briga</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fight (with fists) [BRIGAN]
<br><b>broru</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>heather [BRURUA]
<br><b>brûka</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Verdurian-style tailored trousers [Ver. <i>bröca</i>]
<br><b>bu- </b>&nbsp;&nbsp; negative prefix [BU-]
<br><b>budukh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>an elcarin silver coin, sometimes minted in Barakhinei lands as well [Elkarûl]
<br><b>bulôndi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  bake [BULONDIR]
<br><b>Bunori</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Bunori, the Fate who determines opportunies; by extension, opportunity, destiny [BUNNORIS]
<br><b>bursônk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>badger [BURSONCOS]
<br><b>burukha</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>use [BURUKHAN]
<br><b>bushk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mouth [BUSCOS]
<br><b>but</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>target, goal [BUTOS]

<p><b>chai</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tea [Ver.  <i>čai</i>]
<br><b>chaîma</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tent [Western <i>chaimba</i> 'portable (shelter)']
<br><b>ch<u>a</u>mor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>council [TIAMORA]
<br><b>chan </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pot [TUANA]
<br><b>ch<u>e</u>dêsht </b>&nbsp;&nbsp; <i>num  </i>forty [TIEDECT]
<br><b>chedhu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>palm of hand [TIETHUS]
<br><b>chêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>point (in space) [TIEL]
<br><b>chên </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>dinner [TIENNA]
<br><b>chêshk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>shell [TUESCA]
<br><b>chêtnê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>fourth [TIETNES]
<br><b>chî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>conj  </i>that [DIA]
<br><b>chichê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>stiff, rigid [TUGES]
<br><b>chichêndê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>starch [TUGENDEC]
<br><b>chidê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>close [CIUDER]
<br><b>chikiri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>country, homeland [CICURIS]
<br><b>chilêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sky [CILEL]
<br><b>chili</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>eyebrow [CIULIS]
<br><b>chilora</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>need [CILORAN]
<br><b>chin</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bride [GINA 'girl']
<br><b>chint</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>around [CINTA]
<br><b>chinzikh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>gooseberry ['bride-berry', from a belief that eating them would attract a man]
<br><b>chipa</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>boil [CIPAN]
<br><b>chir</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>body [CIRA]
<br><b>ch<u>i</u>rdên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>z&euml;den, 5th day of the week ['day of Ashirei]
<br><b>chiren</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ibis [GIREINOS]
<br><b>chirizê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>physical 
<br><b>chirolant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>complexity
<br><b>chiroli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>complicated, complex [CIROLIS]
<br><b>chisht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>box, trunk [CISTA]
<br><b>ch<u>i</u>tor (tro)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n </i>lemon [CITRO]
<br><b>chivê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>lively, active [GIVES]
<br><b>chizu (uâ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  valley [Cuêzi <i>cīsua</i>]
<br><b>chizel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mud [TUSILE]
<br><b>chora </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>flow; cry [TUORAN]
<br><b>chorand </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fountain [TUORANDA]
<br><b>chorizê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>bawl, gush
<br><b>chu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>(archaic or dialectal)  he, she, it [TU]
<br><b>chuk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spot, dot [TUCA]
<br><b>chund </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>oak [TUND]
<br><b>chup </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>dumb, mute [TUP]
<br><b>chur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pear [TURA]
<br><b>chura </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>burn [TURAN]
<br><b>chushtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>frequent [TUSTES]
<br><b>chuz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>shit [TUZA]

<p><b>da</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>give (subj. stem <i>don-</i>; 2s imper.<i> di</i>) [DAN]
<br><b>dadhizi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>jade [DATHUSIA]
<br><b>dairi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>seagull [DAURIS]
<br><b>dalôm</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ambassador [Ver.  <i>dalom</i>]
<br><b>dalchu (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  chisel [DALTOR]
<br><b>dân</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>paper, sheet, document [DAENOS]
<br><b>dashk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>animal [DASCO]
<br><b>dêbri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>must, have to [DEBRIR]
<br><b>dechê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>right (direction) [DEGES]
<br><b>dede</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tit, boob (slang and babytalk) [babytalk variant of Cuêzi  <i>dēne</i> 'breast']
<br><b>demêtri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spring [DEMETRIA]
<br><b>dên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>day [DENNOS]
<br><i>shkei dêna  </i>always ['every day']
<br><i>sî dêna</i>  never ['no day']
<br><i>nhê dêna  </i>sometime 
<br><i>il dêna</i>  then, at that time
<br><i>al dêna  </i>today
<br><b>deri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>create [Cuêzi  <i>deroi</i>]
<br><b>dêsêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>sixteen [<i>dêsht + sêsht</i>]
<br><b>dêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>ten [DECT]
<br><b>dêshti</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>tenth [DECTIS]
<br><b>dêshtoch</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>eighteen [<i>dêsht + hoch</i>]
<br><b>dezdê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>select, choose, decide [DESIDER]
<br><b>dezi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bridge [DESIS]
<br><b>dhâk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wind [DHAIKOS]
<br><b>dhan</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wool [DHANNOS]
<br><b>dhashk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>sack, bag [DHASCOS]
<br><b>dhât</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>disaster, fiasco [DHAITOS 'omen']
<br><b>dhê (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  door [DHER]
<br><b>dhêbra</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  harm, injure, wound [DHEBRAN]
<br><b>dhirê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>widen, enlarge, open up or out [DHUREC 'become full']
<br><b>dh<u>i</u>têl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>road, highway [DHITEL]
<br><b>dhomel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>stone [DHOMILE]
<br><b>dh<u>ô</u>rind</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>wild, untamed [DHORIND 'suffering a god-induced insanity']
<br><b>dhu (n)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>two [DHUN]
<br><b>dhul</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>smooth [DHUL]
<br><b>dhuru (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  flask, flagon [DHUROR]
<br><b>di (n)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>three [DIN]
<br><b>dichi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>aim (subj. stem <i>dok-</i>) [DUCIR 'head for']
<br><b>dichi</b>&nbsp;&nbsp;  <i> prep  </i>for the purpose of, because of ['aiming (for)']
<br><b>didha</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>time [DITHAS]
<br><b>dikh (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>steam [DUKHE]
<br><b>dimê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>think, reason [DUMEC]
<br><b>dinga (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>one third [DIMAGAU]
<br><b>dinhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>melon [Ver.  <i>dinya</i>]
<br><b>dit</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>baby [DITOS]
<br><b>ditti</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>doubt [DUBITIR]
<br><b>diza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>hate [DISAN]
<br><b>doli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>hollow [DOLIS]
<br><b>dom</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>house [DOMOS]
<br><i>doma, a dom  </i>  home (with verbs of motion)
<br><i>in dom  </i>home (locative)
<br><b>domerê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>handsome, pretty [DOMERES]
<br><b>donk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wax [DONGA]
<br><b>dôri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sleep [DORMIR]
<br><b>d<u>o</u>rôth</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sign, signal [DOROTH]
<br><b>dorovê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>healthy; fine, well [DAROVES]
<br><i>tekê dorovê</i>  be fine, be in good health
<br><b>dôrsh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>back [DORSOS]
<br><b>dotati</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>point ['finger' + -<i>ati</i>]
<br><b>doti</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>finger [DOTIS]
<br><b>draku (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  dragon [DRACOR]
<br><b>drochi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>yeast [DROGIS]
<br><b>du (r)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>hard [DUR]
<br><b>duri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tooth [DURRIS]
<br><b>duzorê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mayor's wife
<br><b>duzorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mayor [DUSORION 'headman']

<p><b>e</b>&nbsp;&nbsp;   <i>conj  </i>and (before vowels, <i>êr</i>) [ER]
<br><b>ebdûn</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>troll [Elkarûl <i>ebdûnmâk</i> 'excavation-stealer']
<br><b>echevê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>make right, make restitution [Cuêzi  <i>eyēvu</i>]
<br><b>echilê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>try, attempt [ECILER]
<br><b>echôm</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>school [Ver. <i>ečom</i>]
<br><b>Edond</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the Edon river [EDONDOS]
<br><b>êglerê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>praise [EGLEREC]
<br><b>ekun</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>(crown or regnant) prince [Cuêzi <i>ecūnas</i> 'hero']
<br><b>ekunê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>princess (by marriage) 
<br><b>Ektand</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the Ectana river [ECTANDA]
<br><b>ek<u>u</u>nor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>princedom
<br><b>el</b>&nbsp;&nbsp;   <i>conj  </i>or [ILI]
<br><b>Eledha</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Eledh [EILEDHAN]
<br><b>Eledhizê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>Eledhe
<br><b>elenami</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  platinum [ELEINAMIEI]
<br><b>Elez</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Eleisa (capital of ancient Cuzei) [ELEISA]
<br><b>eli (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>life [ELIR]
<br><b>elirê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>lovely [EILURES]
<br><b>elirê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>live [ELIREC]
<br><b>Elk<u>a</u>rinor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the land of the elcari
<br><b>elorê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>queen [ELOREIS]
<br><b>elorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>king [ELORION]
<br><b>eloril</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>kingly, royal
<br><b>el<u>o</u>rînor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>kingdom 
<br><b>elûtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>free (not slave) [ELEUTES]
<br><b>eminzê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>babble, prattle [EMINSEC]
<br><b>ênd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Verdurian-style shirt or blouse [Ver.  <i>hend</i>]
<br><b>êndaoru</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>En&auml;ron [ENDAURON]
<br><b><u>ê</u>ndel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>withdrawn, cowardly [ENDIL 'shy']
<br><b>êndi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wood [ENDIS]
<br><b>ênkâ</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>horror, terror [ENCAIS]
<br><b>ênkâlê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>horrifying, terrifying [ENCAILES]
<br><b>epeza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.)  </i>be able to, can [EPESAN]
<br><i>tot epê  </i>it could be; maybe, perhaps
<br><b>êr</b>&nbsp;&nbsp;   <i>conj  </i>and (before vowels) [ER]
<br><b>Eraodu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>E&auml;rdur river [ERAUDOR]
<br><b>êrât</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>also, as well ['and that one']
<br><b>êrdi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spell, curse [ERDIS]
<br><b>ereinek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>purge, purgative [reborrowing of EREINECA, from Cuêzi]
<br><b>eremê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>shallow [EREMES]
<br><b>er<u>ê</u>sûl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cranberry [ERESLOS]
<br><b>eri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>my, mine [ERIS]
<br><b>êrrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>central [*ELRES 'centralish']
<br><b>êshki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  Eshi, goddess of art [ESCIS]
<br><b>êshpel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spear [ESPUILA]
<br><b><u>ê</u>shpêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>shoulder [ESPUEL]
<br><b>êshpichê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>thick [ESPICES]
<br><b>êshtôd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>plain, lowlands [ESTALDOS]
<br><b><u>ê</u>shtôl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cellar [ESTOL]
<br><b>et</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>about [ETA]
<br><b>etfetê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>discuss, converse ['speak about']
<br><b>evis</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>priest, preacher (informal term) [E&auml;rdur d. EVISOS, from Cuêzi  <i>evissas</i> 'knower']
<br><b>eza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.)  </i>be [ESAN]
<br><b><u>e</u>zarkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>baron (lowest level of Barakhinei nobility) [ESARKH 'prefect']
<br><b>ezarkhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>baroness (wife of baron)
<br><b>ezishtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  great [ESISTES]

<p><b>fachi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fight, go into battle [VAGIR 'wound']
<br><b>fachek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fighting, battle 
<br><b>fachiol</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>round bean [FAGIOLO]
<br><b>fadhenê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>slow to take offense [FADHENES 'patient']
<br><b>faichi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>leave, depart, abandon [FAUCIR]
<br><b>faikhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>heir [FAUKHES 'capable']
<br><b>fak</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>Verdurian political party; by extension, a clique or faction [Ver.  <i>fako</i>]
<br><b>fakrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>altar [VACURES]
<br><b>faku </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>shrine [VACUS]
<br><b>falakht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>army [FALAKHTA]
<br><b>falên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cliff [FALENS]
<br><b>fâli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  need, be necessary [FAILIR]
<br><b>falilant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>whiteness; (medical) anemia
<br><b>falilê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>white [FALILES]
<br><b>fand</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>stream, brook [FANDA]
<br><b>fanh (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cheek [VANGE]
<br><b>fant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ghost, spirit [FANTOS]
<br><b>faoba</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>paint [FAUBAN]
<br><b>farki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fill (up), stuff [FARCIR]
<br><b>fashkizê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  proud, disdainful [FASCISES 'busy']
<br><b>faz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>front [FASA]
<br><b>feadh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>charity, love [VEHATHA]
<br><b>fechi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>plant [VEGIS]
<br><b>fedhura </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>travel, voyage [VETHURAN]
<br><b>feênd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>deer [VEHEND]
<br><b>fêhmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>rough (texture) [FESMES]
<br><b>fel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>old, former [UIL]
<br><b>fel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>thread, string [FIL]
<br><b>felâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>uncle [VELAIS]
<br><b>felach </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>aunt [VELAIA]
<br><b>felâmedh</b>&nbsp;&nbsp;	<i>m  </i>male cousin ['uncle's son']
<br><b>felânhek</b>&nbsp;&nbsp;	<i>f  </i>female cousin ['uncle's daughter']
<br><b>felê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>steal [VELEN]
<br><b>feli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>leaf [FUELIS]
<br><b>femen </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n   </i>poison [VEMENO]
<br><b>fêmp</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>heart [UEMBOS 'lump']
<br><b>f<u>e</u>ner </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bulge [VENERA] 
<br><b>fênki </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>conquer [VENCIR]
<br><b>Feorê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Vlerë, goddess of love [VEHARIES]
<br><b>feorêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>first month of summer
<br><b>feradh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>boar (male pig) [VERATHOS]
<br><b>feredê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>green [VEREDES]
<br><b>Ferediri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Verduria; <i>adj  </i>Verdurian [VEREDURIA]
<br><b>Ferêkeler</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the main river of Mútkün, Verd. Verdë [’green river’]
<br><b>feriê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>bear, tolerate, stand (subj. stem <i>fêrs-</i>) [FERIEN 'support']
<br><b>f<u>e</u>ron </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>eagle [UERONOS]
<br><b>fesh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>ball, dance [Ver.  <i>fësho</i>]
<br><b>fetê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>speak, tell [VEITEN 'speechify']
<br><b>fetê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>speaker, esp. one who speaks for the gods
<br><b>fetech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>speaking; a <i>fetê</i>’s session with the gods
<br><b>fetechant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>the revival movement led by <i>fetiê</i>
<br><b>fêtrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  vile, loathsome [VETRES 'foul']
<br><b>fichilê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>wait, expect, anticipate [VIGILEN]
<br><i>zêth fichilê  </i>be likely, be what one would expect
<br><b>Fidor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Fidra, goddess of Night [FIDORA]
<br><b>fid<u>o</u>rdên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fidren, 3rd day of the week ['day of Fidra']
<br><b>fi<u>ê</u>tor (ri) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>evening [VIETROS]
<br><b>fik</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fig [FIKOS]
<br><b>fili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pitchfork [VILLIS]
<br><b>fili</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>fern [FILIS] 
<br><b>fin </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wine [VINOS]
<br><b>fiônd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>violin, fiddle [VIONDOS 'lyre', influenced by Ver.  <i>endivyón</i>]
<br><b>f<u>i</u>rakh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>enemy [VIRAKH]
<br><b>firakhmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>opposed, inimical
<br><b>firi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>loyal [VIRNIS]
<br><b>fisnava</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>study, science; a book of lessons [Cuêzi  <i>vissanavas</i>]
<br><b>fitê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>full [FITES]
<br><b>fizi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cherry [VISIA]
<br><b>flanê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>flat [FLANES]
<br><b>flavê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>yellow [FLAVES]
<br><b>foel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>letter ['thing sent']
<br><b>foi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>send [VOHIR]
<br><b>foka </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>invoke; send for [VOCAN]
<br><b>fokhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>blow (of wind) [FOKHEC]
<br><b>foli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.)  </i>want [VOLIR]
<br><i>zêth fut chî X (in subjunc.)   </i>X should really happen, it's supposed to be X
<br><b>foli</b>&nbsp;&nbsp;  <i>   part</i>  particle dismissing the importance of something (&quot;it's nothing&quot;, it's only that&quot;)  ['(what) would you want']
<br><b>fônd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bottom [FONDOS]
<br><b>for </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>storm [UORA]
<br><b>for</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>hay [FORNO]
<br><b>fori</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>diarrhea [FORIA]
<br><b>foridê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  impregnate, (+ dat.) sire [FORIDEN 'fertilize']
<br><b>forik</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>ant [FORMICA]
<br><b>fôrimu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>dung [dim. of FORIUS]
<br><b>fôrkha</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>hang [FORKHAN]
<br><b>fôrtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>loud [FORTES]
<br><b>fôsht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>demon [VIOCTA 'spirit, demon']
<br><b>fôshtrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>demonic; damned, cursed
<br><b>fôtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>be worth (subj. stem <i>fêls-</i>) [VALTER]
<br><b>f<u>o</u>zek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>crane (bird) [FOSECA]
<br><b>fraga</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>strawberry [FRAGAS]
<br><b>frech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>faith [FREIA]
<br><b>friê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>early [FRUHES]
<br><b>frirê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>crumble, fall apart [FRIREC]
<br><b>froê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>cold [FROHES]
<br><b>froek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cold; second month of winter
<br><b>frônd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>type of mushroom [FRONDOS]
<br><b>fu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>voice [VUA]
<br><b>fulh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>soot [FULGO]
<br><b>fura</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>feign, deceive [FURAN 'feign, perform']

<p><b>g<u>â</u>kul</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>dungeon [GAECULOS]
<br><b>gailê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>one of the fates (Bunori, Midrê, Shkushtand) [GAHILEIS]
<br><b>gali</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  bath [GALIS]
<br><b>gâni</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>oppress [GAENIR]
<br><b>ganz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>goose [GANSOS]
<br><b>gashki </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>leprosy [reborrowing of GASCIA 'spoilage, leprosy']
<br><b>gashku (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>leper [GASCUL 'wasted']
<br><b>gashpi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>waste [GASPIR]
<br><b>gâtel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  net [GAETILE]
<br><b>gâtût</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the game of dice [GAETELTA]
<br><b>gê (geni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>idol [GES]
<br><b>gêbrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  terrify [GUEBREC]
<br><b>gelê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>calm [GELES]
<br><b>gelech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>calm; second month of fall [GELEIA]
<br><b>g<u>e</u>min</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>, f  twin, or any sibling of a multiple birth [GEMINA]
<br><b>gen</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>clan, family [GENOS]
<br><b>gênt</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>metal [GUENTOS]
<br><b>genu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>someone from the same clan or family 
<br><b>Gêrem</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the Cadhinorian philosopher Genremos (V.  <i>Zhendrom</i>) [GENREMOS]
<br><b>ginel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>armor [GUNILE]
<br><b>g<u>î</u>ntor (tro)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>sash (symbol of authority in Cadhinorian lands) [GUINTRO]
<br><b>gir</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>horse [GUIHIRO 'stallion']
<br><b>girônd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lion [augm. of GURIE]
<br><b>gl<u>a</u>bor (bro)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>long sword [GLABRO]
<br><b>glanz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  torch [GLANSA]
<br><b>glini</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>long [GLINIS]
<br><b>glonhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>ring [GLONGEC]
<br><b>glûm</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>snot, mucus [GLEUMA]
<br><b>glûmu (l)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj </i>snotty, bratty; <i>m/f  </i>little snot, brat
<br><b>glunti</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>swallow [GLUNTIR]
<br><b>golh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>face [GOLGOS]
<br><b>gor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sense, common sense [GAROS]
<br><b>g<u>o</u>rath</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tower [GORATH]
<br><b>gorêhmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sensible [GARESMES]
<br><b>grach<u>e</u>nôm</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>flatlander, Verdurian (slang) [Ver.  <i>graženom </i>'mister']
<br><b>grâkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>pea [GRAIKH]
<br><b>grel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>wheat [GRILU]
<br><b>grêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>hail [GREL]
<br><b>grezê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>brown [OV <i>griese, </i>from Eluyet <i>griyes </i>'dark-colored horse']
<br><b>grima</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>pull; solve, unravel; figure out [GRIMAN]
<br><b>grip</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mushroom [GRIBOS]
<br><b>grochê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>mill, grind [GROGEC] 
<br><b>gr<u>u</u>kor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  turnip [GRUCA]
<br><b>gul</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bile [GULA]
<br><b>gurrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>angry [GULRES]
<br><b>gushta</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>taste [GUSTAN]
<br><b>guth</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>rat [GUTH]
<br><b>guti</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  epilepsy [reborrowing of GUTIA 'shaking']

<p><b>habê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>wear, put on [HABER]
<br><b>habêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>clothes [HABIL]
<br><b>habel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>dress [*HABILE, nom. of 'clothes']
<br><b>hachê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>hunt [IAGEN]
<br><b>h<u>â</u>der</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>ivy [HAEDERA]
<br><b>haipi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>tight [HAUPIS]
<br><b>hak </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>hunt, hunting; the first month of fall [IAGOS]
<br><b>hakni </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>clear, simple; easy [IACNIS]
<br><b>hâmu (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>emur (silver/tin alloy) [HAEMUR]
<br><b>hamurap </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>law [HAMURABOS]
<br><b>Hân </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>Iáinos, the god of Eledhát and Cuêzi religion [IAINOS]
<br><b>hank </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hip  [HANCA]
<br><b>hanta </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>amber [IANTAR]
<br><b>haol</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>knee [IAULO]
<br><b>hashki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>consider, reckon, deem, suppose [HASCIR 'think']
<br><b>hêch (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>feather [IECTU]
<br><b>h<u>e</u>dêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>seventy [IEDECT]
<br><b>hekh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mead [IUEKHOS]
<br><b>hel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>gift, toy [IUILE]
<br><b>helhach </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>olive [HELGAIOS]
<br><b>Hemm<u>â</u> </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sun [IENOMAIS]
<br><b>hêshki </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fall short, fail, lose [HESCIR]
<br><b>hêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>throne [IESTA]
<br><b>hi  (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>eye [HIE]
<br><b>hibreli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>winter [HIBRERIS]
<br><b>hiêshkôrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  kohl [HIESCORRES]
<br><b>hili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>means, way, method [IULIS]
<br><b>himênt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mare [IUMENTA]
<br><b>hind </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>pepper [HINDOS]
<br><b>hip (bu) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>owl [HIBU]
<br><b>hiridin </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>leech [HIRUDINA]
<br><b>hizi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>provide, give, bestow (subj. stem <i>hôrs-</i>) [IUSIR]
<br><b>hoch </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>eight [IOCI]
<br><b>h<u>o</u>dêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>eighty [IODECT]
<br><b>hoel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  jewel [IOHILA]
<br><b>hôkri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>eighth [IOCRIS]
<br><b>h<u>o</u>lhur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>impressive [HOLIOR]
<br><b>hombon</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cow ['female <i>bon'</i>]
<br><b>hommê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>womanly, feminine [<i>honê + -hmê</i>]
<br><b>h<u>ô</u>mor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>shadow [HOMRA]
<br><b>hôn </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bread [HIONNOS]
<br><b>honê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>woman; <i>adj  </i>female [IONES 'female']
<br><b>honhêru</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>(female) saint, nun
<br><b>h<u>o</u>rad </b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>despite, although, against [HARAD]
<br><b>hori </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  sound, noise [IARIS]
<br><b>horik </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>long bean [HARICO]
<br><b>hôrt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  flower [IORTA]
<br><b>hôrt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>toe [HORTO]
<br><b>hoz (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>mercy [IOSU]
<br><b>hozôl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>donkey [HOSOL]
<br><b>hozdi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female particle expressing lamentation [<i>hozu di </i>'give mercy!']
<br><i>hozdiê  </i>the sounds of female lamentation; weeping and wailing
<br><b>hum </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>tub, basin [HUMO]
<br><b>hur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>clay  [HUROS]

<p><b>ibor (bro)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>book [IBRO]
<br><i>ibor âdhich  </i>the Adhivro, the Cadhinorian pagan scriptures
<br><i>ibor Eledho</i>  the Book of Eledh, the Eledhe scriptures
<br><b>ibrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>read [IBREC]
<br><b>ichir</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>the <i>uciro </i>vine [UCIRO]
<br><b>idura</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>desire, long for, yearn [IDURAN]
<br><b>ihmêta </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>spend (subj. stem <i>ihmêrs-</i>; object bought is in dative) [*ISMETTAN 'put away, put out']
<br><b>ihmorê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1 </i>marry off; get the kids out of the house (by getting them married) [IS + <i>morê</i> 'marry']
<br><b>ikhod</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  temple [IKHODOS 'sanctuary']
<br><b>ikhthî </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>fish [IKHTHUIS]
<br><b>il</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron. adj  </i>that, the [ILLU]
<br><b>ilet </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>step, stair [ULETA]
<br><b>Ilhachê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the moon Iliazh&euml; [ILIAGES]
<br><b>ilhachel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>month [nom. of <i>Ilhachê</i>]
<br><b>ilhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>brother-in-law [ULGEC]
<br><b>ili (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>iliu [ILIU]
<br><b>ili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>shiny [ILIS]
<br><b>iliê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>female iliu
<br><b>ilôd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>silver [E&auml;rdur dialect ILALDE, from Cuêzi  <i>ilaldê</i>]
<br><b>il<u>ô</u>dil</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj </i>silvery; <i>m </i>the large silver coin of Barakhún, Hroth, and Mútkün
<br><b>ilônti </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>quartz[ILONTIS]
<br><b>ilubra</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>shine [ILUBRAN]
<br><b>ilubrant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>light 
<br><b>ilur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wrist [ILURA]
<br><b>im</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>in, inside (<i>in</i> before a dental or velar) [IM]
<br><b>imbrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>enter [IMBREN]
<br><b>impia</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>print, publish [Ver.  <i>impuyan</i>]
<br><b>impiant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>printing, publishing
<br><b>indoli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>dig [INDOLIR]
<br><b>in</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>in (see  <i>im</i>)
<br><b>inh (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>nail, claw [UNGE]
<br><b>inhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>womanly, compassionate [INGES 'kind, gentle']
<br><b>îp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mane [IUBA]
<br><b>irêch (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>human being [URESTU]
<br><b>iredh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>crop [IRETHA]
<br><b>irêkh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lesson, class [UREKH]
<br><b>irizê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>mortal [URISES 'made of clay']
<br><b>irizu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mortal being, rational creature
<br><b>ish</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>out of; made of [IS]
<br><b>ishgrima</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>remove, pull out [*ISGRIMAN]
<br><b>Ishkir </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Ishira, goddess of light [ISCIRA]
<br><b>ishkirêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>third month of fall
<br><b>ishkori </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Cadhinorian paradise [ISCARIA]
<br><b>ishkorumai</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>disease, illness [reborrowing of ISCORUMAIA 'disharmony']
<br><b>ishkuza </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>tempt [ISKUSAN]
<br><b>itira (ni) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>heart, spirit, mind [ITIRAN]
<br><b><u>i</u>ziêth</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>serious, important [ISIETH]
<br><b>Izmai</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>Ismahi [Ver.  <i>Ismahi</i>] 
<br><b>izmei</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>Ismaîn, of Ismahi
<br><i>Sû ê izmei  </i>It's Greek to me
<br><b>izubrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>go out, go away, leave, exit [ISUBREN]

<p><b>kâ</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>they [CAI]
<br><b>k<u>â</u>bol</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>onion [CAEBOLO]
<br><b>kabimê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  runt [KABIMES, dim. of KABES 'runt']
<br><b>kabrâ (iê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>chant, song [CABRAIS]
<br><b>kad</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>buttocks [KADOS]
<br><b>kadhin</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>Cadhinorian
<br><i>kadhin meli  </i>in Cadhinor
<br><b>Kadhina</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the Cadhinorian Empire [CADHINAS]
<br><b>K<u>a</u>dhinu (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Cadhinor [CADHINOR]
<br><b>kâdhu (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f </i> cedhnare, last day of the week [CAETHUE 'feast']
<br><b>kadi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>order, command [CADIR]
<br><b>Kâdu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Kezon, chief demon [KAEDUN]
<br><b>kal</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n </i>heat; second month of summer [CALO]
<br><b>kâla</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>would [CAELAN 'suppose']
<br><b>kalatel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>scolding, telling off
<br><b>kalati</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>scold, tell off ['heat up']
<br><b>kalchuk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>rubber [CALTUCO]
<br><b>k<u>a</u>ldên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>calten, 4th day of the week ['day of Caloton]
<br><b>k<u>a</u>len</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fortress [CALENOS]
<br><b>Kalotech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Caloton [CALOTEION]
<br><b>kalsu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>shoe [Ver.  <i>calseo</i>; cf. <i>kôkech</i>]
<br><b>kalur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fever [reborrowing of CALURA]
<br><b>k<u>â</u>mik</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  cemisa</i>, a unit of distance of about .75 km [CAEMICA]
<br><b>kâmre</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>enormous [from the CAEMA, the largest temple in Ctesifon]
<br><b>kân </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>reed; pen [KAENA]
<br><b>kandê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>their, theirs [by analogy with <i>tandê, mundê</i>]
<br><b>k<u>â</u>ndên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>scúreden, 1st day of the week ['day of Rhavcaena']
<br><b>kankhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>strange, odd [E&auml;rdur dialectal CANEKHE, from Cuêzi  <i>cānexe</i>]
<br><b>kankhu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>stranger, outlander; (archaic) eccentric, maverick 
<br><b>kanzê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>point (at) [KANSEC]
<br><b>kaoka</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>break; destroy [CAUCAN 'break']
<br><b>kaokuhmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>drunk, sloshed, schnockered ['tending to be destroyed']
<br><b>kaokh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lizard [CAUKHOS]
<br><b>kaom</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>rest [CAUMA 'rest period']
<br><b>kâp</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>chain [CAEPOS]
<br><b>k<u>a</u>por (pro) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>goat [KAPRO]
<br><b>kar</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>square [CARROS]
<br><b>kardhel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>scimitar, curved (Verdurian) sword [Ver.  <i>carďë</i>]
<br><b>karpê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1</i>  loot, pillage [CARPEC 'seize']
<br><b>karpêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  loot, booty
<br><b>kashdên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>kasten, leap day ['hidden day']
<br><b>kashki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>hide [KASCIR]
<br><b>k<u>a</u>shtan</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>chestnut [CASTANA]
<br><b>kasi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>helmet; pea [CASSIS]
<br><b>kâtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>indecent, immoral, shameful [KAETES]
<br><b>kâtnor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>brothel ['indecent place']
<br><b>kati </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>jar, pot [KATTIS]
<br><b>kava</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>coffee [Ver.  <i>caua</i>]
<br><b>kaz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>corner [CASOS]
<br><b>kâzi  </b>&nbsp;&nbsp; <i>f  </i>rash, itch [CAESIA 'itching']
<br><b>kê (r)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>male, masculine [CER]
<br><b>kê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>which (invar.) [KET]
<br><b>kebi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>firm, enforcing discipline [KUEBIS 'brutal']
<br><b>K<u>ê</u>bor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  Kebri [KEIBRI]
<br><b>kêbra</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>build [CEBRAN]
<br><b>kêbrizê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>edifying, constructive
<br><b>ked </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>when [KEDA]
<br><b>kedhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.)   </i>bear (children, crops, fruit) [KETHEN]
<br><b>kedhu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>child [KETHUL]
<br><b>kedi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>where [KEDIE]
<br><b>Kehada</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Keadau, the first Cadhinorian emperor [KEHADAU]
<br><b>keka </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>kill (non-human agent or subject; or lawful execution) [KEKAN]
<br><b>kekh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tail [KUEKHOS]
<br><b>keler (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>river [CELERE]
<br><b>kelibê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>obscene, pornographic, erotic [COELIBUES 'romantic']
<br><b>kemidi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  forearm [CEMIDIS]
<br><b>kên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  beak, bill [CENNA]
<br><b>kênt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>desert [KENTOS 'plateau']
<br><b>kêntorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>nomad, barbarian ['desert lord']
<br><b>k<u>ê</u>ntek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>camel ['little desert thing']
<br><b>kênz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>how [KENSA]
<br><b>kêplê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>(sexually) abstinent [CEPLES]
<br><b>kera</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>go to war [CERNAN 'put to the test']
<br><b>keram </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>shame [CERAMOS]
<br><b>kerof </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>blood [KEROVOS]
<br><b>kêshk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>stop [KESCA]
<br><b>kêshk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>boulder [CESCOS]
<br><b>kêshkê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>big [CESCUES 'heavy']
<br><b>kêshkê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>stop (subj. stem <i>kês-</i>) [KESCEN]
<br><b>kêshkêvashê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>make bigger, enlarge, grow 
<br><b>kêshkorî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>steward, regent [KESCARION 'steward']
<br><b>keshkuash</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tribe [Western <i>keshiguashin</i>]
<br><b>kêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>there (dat. <i>kêshta</i>) [CESTA]
<br><b>kêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>type, kind [KESTOS]
<br><b>kêshtor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>philosophy [KESTORA 'the categories']
<br><b>kêshtorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>philosopher [KESTORION]
<br><b>kêt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>who, what [KETTOS 'what', replacing KAE 'who' as it merged with CAI 'they']
<br><b>kevê (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>ashes [KEVER]
<br><b>Kezach</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Cuzei [CUEZAIE]
<br><b>kezê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>wet [CESUES]
<br><b>kezênz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  glaze [CESUENSA]
<br><b>khamsif </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sulfur [KHAMSIFA]
<br><b>khaor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>slow [KHAUR]
<br><b>khâp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>seven [KHAEP]
<br><b>khâpden</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>week ['seven days']
<br><b>khâpê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>seventh [KHAEPES]
<br><b>kharshi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>an emur coin of Barakhún, worth 1/12 <i>ilôdil</i> [Elkarûl <i>khvarshi</i>]
<br><b>khechia</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>guard [KHEGIAN]
<br><b>khek (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>nature, character [KHECU]
<br><b>khepat </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  liver [KHEPATO]
<br><b>khepê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>equal [KHUEPES]
<br><b>kherof</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female particle expressing anger [<i>akh kerof; </i>see <i>akh</i>]
<br><b>khich (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sum, amount, number [KHICE]
<br><b>khichen </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>row, line; (battle) front [KHIGENA]
<br><b>khinalug</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>an elcarin silver coin; a similar Benécian coin [Elkarûl]
<br><b>khip </b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>under, below; till [KHUPE]
<br><b>khor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hour [KHORA]
<br><i>âl khor  </i>now 
<br><b>khôsht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bone [KHOSTOS]
<br><b>khôtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  tall [KHALTES]
<br><b>khuchu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>farm [KHUTOR]
<br><b>khuf </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>egg; <i>(slang)</i> testes [KHUVOS]
<br><b>khuku </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>home of a god [KHUCUA]
<br><b>khum </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>guts, machismo [KHUMOS 'spirit']
<br><b>khun </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>land<i>  </i>[KHUNOS]
<br><b>khurind</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>a large gold coin of Hroth and Barakhún, 9 times the value of an <i>ilôdil </i>[Elkarûl <i>khurind</i>]
<br><b>k<u>i</u>bor (bru) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>copper [KIBRU]
<br><b>kili</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>epoch, era [KILIS]
<br><b>kilim </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hill [KILIMA]
<br><b>kinh (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>oil [KINHE]
<br><b>kinheza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>trust [CUNGESAN]
<br><b>kipa</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  boil [CIPAN]
<br><b>kir </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wife [KIRA]
<br><b>kirel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>plum [KIRUELA]
<br><b>kirênd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>feast, celebration [CURENDA 'festival']
<br><b>kirêndôn</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the third month of spring 
<br><b>kireza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>ask [CURESAN]
<br><b>kirezêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>question [CURESEL]
<br><b>kishkard</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>impotence [reborrowing of KISCARDA]
<br><b>kishki </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  weak [KISCIS]
<br><b>kitê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>attack [CUTEC]
<br><b>kitel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tick (insect) [CUTIL]
<br><b>klachê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>bright [CLAIES]
<br><b>klachê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>beat, flog [CLAGER]
<br><b>klachek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>brightness
<br><b>klachur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cabal, conspiracy [CLAETURA]
<br><b>klâtand</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Cadhinorian pagan seminary [CLAETANDA]
<br><b>klâtandorî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>dean (of a seminary) [CLAETANDORION]
<br><b>klâtandu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>priest ['seminarian']
<br><b>klâtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>vow, take an oath; swear by the gods [CLAETER]
<br><b>klât</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male particle expressing anger or dedication [<i>klât dâ</i> 'I give a vow']
<br><b>klâtu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>vow, oath [CLAETUS]
<br><b>klêkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fist [CLEKH]
<br><b>klerh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>trap, cage [CLEKHURA]
<br><b>kleru</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>bell [CLERUS 'cowbell']
<br><b>klônd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>bronze [CELONDOS]
<br><b>klorê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>sparkle, scintillate [CULOREC]
<br><b>klorile</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>star [CULORILE]
<br><b>knok</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>club [CNOCU]
<br><b>knôpli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hemp [CONOPLIA]
<br><b>knu (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>rope [CNUR]
<br><b>ko</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>near, by, alongside
<br><b>kochi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  have sex with [COGIR 'fornicate']
<br><b>koda</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  expel, exile, deport [KODAN 'ban']
<br><b>kodh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>side [COTHOS]
<br><b>kôk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>heel [CALCO]
<br><b>kôkech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  sandals [CALCEIO 'shoe']
<br><b>kokh (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>leather [KOKHU]
<br><b>k<u>ô</u>kim</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  knuckle [CALCIMA]
<br><b>kokue</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male particle expressing lamentation or despair [<i>kaoku eza </i>'we are destroyed']
<br><b>kôl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>iron [KOL]
<br><b>kolaoda </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fit, suit (subj. stem <i>kolod-</i>) ['go alongside']
<br><b>kolaodê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>suitable, fitting (for: + dat. or <i>a</i> + acc.)
<br><b>Kôlef </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Koleva, legendary heroine [KOLLEIVA]
<br><b>kolel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>steel [KOLILE]
<br><b>kolepi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  colep,</i> a type of fish [COLEPIOS]
<br><b>kom</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wonder, marvel [CUOMOS]
<br><b>k<u>o</u>mit</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>earl; nobleman [COMITOS]
<br><b>komitê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>countess (wife of an earl); noblewoman
<br><b>komôna </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>help, assist ['work alongside']
<br><b>kôn </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>money [KONNA]
<br><b>kônê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>hot [CALNES, from CALO 'hot']
<br><b>kônu (l)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>rich
<br><b>kônu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>rich person
<br><b>kop </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>head [KOBOS]
<br><b>kôp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fruit [KOLPOS]
<br><b>kôpi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>revere [CALPIR]
<br><b>koriel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>court of law [Ver.  <i>corë</i>]
<br><b>kôrk (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  canyon [CORGE]
<br><b>kormach</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  tedium [CORUMAIA 'harmony']
<br><b>kormatê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  tedious, tiresome [CORUMATES 'harmonious']
<br><b>kôshk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cat [KOSCA]
<br><b>krechê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>eat [CREGEN]
<br><b>krechech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>eating [CREGEIO]
<br><b>kreda</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lime (caustic substance) [CREIDAS]
<br><b>kref (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>sunset [CREFU]
<br><b>krêshki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>grow [CRESCIR]
<br><b>krêtrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>weak, wimpy [CRETRES 'pleasant']
<br><b>kriva</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>write in Cadhinor (or a foreign language) [CRIVAN]
<br><b>kruf (vâ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>shield [CRUVA]
<br><b>kr<u>u</u>nhek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>trumpet [dim. of CRUNGA]
<br><b>krur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>leg [CRUROS]
<br><b>kthût</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>evil [CTHELT]
<br><b>ktuv<u>ô</u>k</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ktuvoc [Elkarûl]
<br><b>ku</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>with; alongside, something like [CUM]
<br><i>ku chî  </i>as if (+ subj.)
<br><b>kû (r)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>righteous, good [CEOR]
<br><b>kuant </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>togetherness, union; (genteelism) sex [from <i>ku</i>]
<br><b>kud</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>elbow [CULDA]
<br><b>kudek </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>hole [KUDOS + dim.]
<br><i>farki shkeî kudekî  </i>fill in the gaps, make up for lost time
<br><b>kudichant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>undertaking; organisation, society, company
<br><b>kudichi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>undertake, organize (subj. stem <i>kudok-</i>) ['with' + 'aim']
<br><b>kudirê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>angry [CUMDISRES 'seething']
<br><b>kudiza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>be angry; become angry [CUMDISAN]
<br><b>kukiri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>weight of 6.071 kg [CUCURIS]
<br><b>kûkrur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>penis [E&auml;rdur d. CELCRUROS, loan-trans. of Cuêzi  <i>sāclore</i>]
<br><b>kulek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>autumn, fall [CULLEICA]
<br><b>kulh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>(large) spoon [CULGO]
<br><b>kum</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hearth; home fire [CUMA]
<br><b>kumond</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>town [dialectal CUMONDA, regularizing the augmentative]
<br><b>kunaku</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>actress taking male roles; butch ['para-man']
<br><b>kunh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>swan [CUGNA]
<br><b>kup</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  guilt [CULPA]
<br><b>kupi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>be guilty, be ashamed [CULPIR]
<br><b>kur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hen [CURA] 
<br><b>kuranchu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ruby [CURANTOR]
<br><b>kurê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>hold [CURREC]
<br><b>kurselet</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>candlestick ['hold-candle']
<br><b>kute </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>stroke, apoplexy [reborrowing of CUTEIO]

<p><b>labani </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tongue [LABANIS]
<br><b>lacha </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>should, ought [LATUAN]
<br><b>lachê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>live, dwell [LACEN]
<br><b>l<u>a</u>chen </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bottle [LAGENA]
<br><b>ladech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>village [ALADEIA]
<br><b>ladrel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>brick [LADRILO]
<br><b>ladzar </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lapis lazuli [LADZUAR]
<br><b>laidek </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>departure [LAUDECA]
<br><b>lakachir </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cotton [LACATUREI]
<br><b>l<u>a</u>mir </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cloth, sheet [LAMIRA]
<br><b>lan </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>flax [LANNOS]
<br><b>lâna </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>suffer [LAINAN]
<br><b>lanel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>linen [LANNILE]
<br><b>lanik</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>underwear [Ver.  <i>lanica</i>]
<br><b>laobriz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>dance [LAUBRISA]
<br><b>laobrizi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>dance [LAUBRISIR]
<br><b>laoda </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>go (subj. stem <i>lod-</i>) [LAUDAN]
<br><b>laodek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>departure [LAUDECA]
<br><b>laon </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>circle [LAUNOS]
<br><b>laota </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>compete [LAUTAN]
<br><b>laprê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>run [LAPREN]
<br><b>largand </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>square, plaza  [LARGANDA]
<br><b>largê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>wide [LARGES]
<br><b>lasê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>tired [LASSES]
<br><b>lashna</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>remedy, healing potion [Verd. <i>lazhna</i> 'bottle']
<br><b>lashnu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>hawker of medicines
<br><b>lâtônd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>brass [LAITONDOS]
<br><b>lava </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>wash [LAVAN]
<br><b>lê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>thou [LET]
<br><b>lebê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>new [LEBES]
<br><b>lêbor (brê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lip [LEBRE]
<br><b>lêbtrakchu  </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>apprentice [LEBTRACTUL 'newcomer']  
<br><b>lef</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wolf [LEIVOS]
<br><b>lega </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>lie, deceive (subj. stem <i>log-</i>) [LEGAN]
<br><b>lekh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>100,000 [LEKHOS]
<br><b>lelê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>see [LEILEN]
<br><i>zêth lelê  </i>be seen; exist
<br><i>Angiâ zaa lelôn</i>  We have eels
<br><b>lelek </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>vision, seeing [LEILEICA]
<br><b>lêm </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>milk [LEMMA]
<br><b>lême</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female particle indicating obviousness (&quot;of course&quot;) [<i>lelmê</i> 'you'd see']
<br><b>lên </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>line [LENNOS]
<br><b>lênk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cure [LENKA]
<br><b>lênk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>link [LENCOS]
<br><b>lênkorî </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>physician (formal term) [LENKARION]
<br><b>lênku (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>doc, doctor (everyday term)  
<br><b>lêntili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>lentil [LENTILIS]
<br><b>lerchê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>happy [LEREGES]
<br><i>Fuch lerchê.  </i>I'm happy (to do it); you're welcome.
<br><b>leretê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>clever [LERETES]
<br><b>leri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron </i>your (sing.) [LERIS]
<br><b>lêrp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>petal [LERPA]
<br><b>lêshkê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sell (subj. stem <i>lês-</i>) [LESCEN]
<br><b>lêshkom</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>merchant, trader (generally a foreigner) [partial trans. of Ver.  <i>lescom</i>]
<br><b>lêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>a unit of distance equal to 3 <i>kêmikâ</i>  =~ 2.25 m [LESTOS, from Cuêzi]
<br><b>let </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>coin [LETA]
<br><b>leta</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fly [LETAN]
<br><b>lhetor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spectacles [Ver.  <i>lëtyora</i>]
<br><b>lhibê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1 (irr.)   </i>love [LIUBEC]
<br><b>lhubu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>love [LIUBOR]
<br><b>li </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>melody [LIR]
<br><b>liant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>poetry [loan-translation of Ver.  <i>lirát</i>]
<br><b>libra</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>pour [LIBRAN]
<br><b>lichi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>barren [LICIS]
<br><b>liel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>poem 
<br><b>likrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>poor [LICRES] 
<br><b>likru</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>poor person
<br><b>limur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>breast [LIMURA]
<br><b>lipêkh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fox [LUPEKH]
<br><b>lira</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bassoon, low-toned flute [Ver.  <i>lüra</i>]
<br><b>lirê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>beautiful [LURES]
<br><b>liri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>wrestle [LURIR]
<br><b>l<u>i</u>sûm </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>slug, snail [LISMOS]
<br><b>liti </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>quarrel [LITIS]
<br><b>litia </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>miss, lack, run out [LUTIAN]
<br><b>litnê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  whiny [LITNES 'quarrelsome']
<br><b>liz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>glade, clearing; holy place (outdoors) [Cuêzi <u>lusi</u>]
<br><b>lizichi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>swamp [LISUCIA]
<br><b>lizitê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>slimy [LISUTES]
<br><b>lok </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>word [LOGOS]
<br><b>lom </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>apple [LOMOS]
<br><b>lônd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>honor [LONDOS]
<br><b>lôndura </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>appoint [LONDURAN]
<br><b>lû </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>glass [LEUS]
<br><b>luk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bend [LUKA]
<br><b>luku</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>bushel, basket [LUCUS]

<p><b>ma</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male emphatic particle [<i>ema</i> archaic 'I say']
<br><b>m<u>a</u>chel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>butter [MACELO]
<br><b>main </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>corn (maize) [MAHINS]
<br><b>mak </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>dough, paste [MACO]
<br><b>makhel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>jaw [MAKHILA]
<br><b>makrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>thin [MACRES]
<br><b>mal </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>bad [MAL]
<br><b>mâmenhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>turkey [MAIMENIA]
<br><b>manh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>stomach [MAGNOS]
<br><b>manka</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fail (to do or be something), be at fault [MANCAN 'lack']
<br><b>mankel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fault, failure 
<br><b>manôdê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>receive, accept ['welcome to the hand']
<br><b>manu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>hand [MANUS]
<br><b>mapol </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>poppy [MAPOLA]
<br><b>marsi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>beaver [MARSIO]
<br><b>mashkê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mistress (that is, female master) [MASCEIS]
<br><b>mashtan </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>city [MACTANA]
<br><b>matêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>chamberpot [MATELLA]
<br><b>mê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>water [MEIS]
<br><b>mechî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n </i>half [METUIS]
<br><b>m<u>e</u>dêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>thirty [TMEDECT]
<br><b>medet </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>table [MEDETA]
<br><b>medh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>son, boy [MEDHOS]
<br><b>medhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>job, task [METHIS]
<br><b>meh (eu)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>furrow [MEHU]
<br><b>mehmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>same; regular, unchanged (emphasis on routine) [MESMOS 'same']
<br><b>mêklê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>mix [MECLER]
<br><b>mêkor (rhi)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  merha</i>, a type of herb [MEKRA]
<br><b>mel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>thousand [MIL]
<br><b>mêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>blunt, dull [MUEL]
<br><b>melankê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>black [MELANKES]
<br><b>melashtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>best [MELASTES]
<br><b>melhu (r) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>better; <i>adv </i>very, quite [MELIOR]
<br><b>meli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  good [MELIS]
<br><b>meli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>-ly, (archaic) way, manner [MELIS]
<br><b>melik (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bee [MELIE + dim.]
<br><b>mêlilôd</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cobaltite  ['fool's silver']
<br><b>mêlk<u>i</u>bor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>niccolite ['fool's copper']
<br><b>melozi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>honey [MELOSIOS]
<br><b>mêlu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i> fool [MUEL 'blunt' + -<i>u</i> 'person']
<br><b>Menûl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the Menla river [MENULA]
<br><b>mênk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>model [MENCA]
<br><b>mer </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>custom, way [MUEROS]
<br><b>merê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>third [TMERES]
<br><b>mêrgê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sink [MERGEN]
<br><b>mêshti </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>field [MESTIS]
<br><b>mêsûm </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>same thing [MESMOS]
<br><b>mêta </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>put (subj. stem <i>mêrs-</i>) [METTAN]
<br><b>met<u>u</u>î</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n </i>a gold coin of Hroth (1/3 <i>khurind</i>) [Verd. <u>metuy</u> 'half', since it was half the value of a <i>baesos</i>]
<br><b>metûr </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>weather [METEORA]
<br><b>meundê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  plow, till [MEHUNDEN]
<br><b>mevêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>treaty [Ver.  <i>mevel</i>]
<br><b>mezê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>kind, wise [MEISES]
<br><b>mezur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>silence [MESURA]
<br><b>mi<u>a</u>bor (â)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>grandmother [<i>mi- </i>from 'mother' + ABRA]
<br><b>midor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mother [MIDRA]
<br><b>Midrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Midei, the Fate who allots births; by extension, one's lot in life or position by birth [MIDDREIS] 
<br><b>miek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>(small) spoon [MIHIS + dim.]
<br><b>mier </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fire [MIERA]
<br><b>miirê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>correct, proper [MIHIRES]
<br><b>mik </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>mold (fungus) [MICO]
<br><b>milaz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>meat [MILASO]
<br><b>mimi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Mom
<br><b>minhel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>paper [MINGILE]
<br><b>minhon</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>cute [Ver.  <i>minyón</i>]
<br><b>mink </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mat [MINGA]
<br><b>M<u>i</u>rana </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>M&euml;ranac, god of Fire [MIERANAC]
<br><b>mirebê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>romantic, adventurous [MUREBUES 'adventurous']
<br><b>mirebel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>romance, tale of adventure
<br><b>m<u>i</u>rin </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>boat [MURINA]
<br><b>mirtel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>blueberry [MIRTILE]
<br><b>mishk (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>bag, sack [MISCU]
<br><b>miti </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n, v  </i>urine [MITIS]
<br><b>mizilhek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>proverb [Cuêzi  <i>missīlleca</i>]
<br><b>môlê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>soft [MOLLES]
<br><b>molenhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lightning [MOLENIA]
<br><b>molh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>moth [MOLGA]
<br><b>molu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mistress (hidden lover) ['soft one']
<br><b>môna </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>work [MONNAN]
<br><b>mônê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sick [MALNES]
<br><b>môni </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>hard-working [MONNIS]
<br><b>mor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>delay [MORA]
<br><b>Morankh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Maranh, a legendary hero [MARANKH]
<br><b>morê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>cause to be married [MAREC]
<br><i>zaa morê</i>  get married (of a couple)
<br><i>zêth morê  </i>marry (+ dat.); get married (of one person)
<br><b>morech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tuna [MOREIA]
<br><b>môrgê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>deathly [MORGES]
<br><b>moru (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>husband, groom ['married one']
<br><b>m<u>o</u>ruth </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>carrot [MORUTH]
<br><b>mot </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sheep [MOTOS]
<br><b>motinu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  hoe [MOTINUS]
<br><b>môtri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v   </i>rot [MOTRIR]
<br><b>mu (r) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>ripe [MUR]
<br><b>mudrâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>wise [MUDRAIS]
<br><b>mudrel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f </i>wisdom [MUDRAILE]
<br><b>mukh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>you (plural) [MUKH]
<br><b>mulh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>danger, peril [MULGO]
<br><b>mundê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>your, yours (pl.) [MUNDES]
<br><b>mûnitê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>thankful, grateful [MAELNITES]
<br><b>Munkha </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Munkhâsh [MUNKHAS]
<br><b>murthani</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>murtány, 'dark elcar' [NMURTHANIS]
<br><b>mushkê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>many [MUSCES]
<br><b>mushtol (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  feldspar [MUSTOLE]
<br><b>mut</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>nasty, horrid [Western <i>muet</i> 'terrifying']
<br><b>M<u>u</u>tkhun</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>kingdom of Mútkün (the Verdurian spelling reflects the local pronunciation) ['land of terror']

<p><b>na (n) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>north [NAN]
<br><b>nachênz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>(woman's) chair [NAGENSA 'couch'] 
<br><b>nachita </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>carry [NACITAN]
<br><b>nak </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>foot [NAGA]
<br><i>si nagêi  </i>on one's feet, standing
<br><i>mêtazêth</i>  <i>si nagêi  </i>stand up 
<br><b>nakî </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>manhood, manhood ceremony [NACUIS]
<br><b>naku</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>man, one who's passed his <i>nakî</i>
<br><b>naorônd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>world  [NAURONDA]
<br><b>nap </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>dregs, sediment [NAPPA]
<br><b>nashta </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>rule, reign [NACTAN]
<br><b>nashtorî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>ruler, dictator; title of Mútkün's ruler; the large gold coin of Mútkün, equivalent to the Barakhinei <i>khurin</i> ['ruler'] 
<br><b>nedizi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>banana [Verd.]
<br><b>nenê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>talk [Karazi <i>neni</i> 'babble']
<br><b>neninzê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>prattle on, talk one's leg off
<br><b>nhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron. adj. invar.  </i>some [NIES 'someone']
<br><b>nhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.)   </i>be born [NEN]
<br><b>nh<u>ê</u>bor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>nine [NEBRI]
<br><b>nhêbri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>ninth [NEBRIS]
<br><b>nhecha </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>enchant [NETUAN]
<br><b>nhechinê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>delicate [NEGINES]
<br><b>nh<u>ê</u>dêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>ninety [NERDECT]
<br><b>nhek </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>daughter, girl [NECA]
<br><b>Nhêktherî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i>Necheron, god of trade [NECTHERUON]
<br><b>nhenhek </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sameness [NENGECA]
<br><b>nhenhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>same (emphasis on identity)   [NENGES]
<br><b>nhep </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>grandson, granddaughter [NEPO]
<br><b>nhêr</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>holy, <i>(with names) </i>saint [NIER]
<br><b>nheron </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>guild [NERONOS]
<br><b>nhêru (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>saint, monk
<br><b>nhêru (lâ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>saint, nun
<br><b>nhês </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>birth [NESSOS]
<br><b>nhêsht (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>snow [NEICTE]
<br><b>nhezi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>island [NEZIS]
<br><b>nhîmi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>awe [NIUMIS]
<br><b>nhini</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>whine [imitative]
<br><b>nhini</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>whine; complain
<br><b>nid </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>nest [NIDOS]
<br><b>nikt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>no one, nothing [NIKTOS 'nothing']
<br><b>nint </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>foam [NINTOS]
<br><b>ninz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>nut [NINSOS]
<br><b>niri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>nourish, raise, grow [NURIR]
<br><b>niru </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>device, tool [NIRUS 'machine']
<br><b>nisht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>smoke [NICTOS]
<br><b>nishtênz</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  fireplace; chimney (these are viewed as a unit) [NICTENSA 'chimney']
<br><b>nizi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>nothing [NISIOS]
<br><b>no (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>rain [NOU]
<br><b>nôch (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>night [NOCTU]
<br><b>nôchati</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>camp [loan-translation of Cuêzi  <i>nōtive </i>'spend the night']
<br><b>nochê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>press, squeeze [NOGEN]
<br><b>nod (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>knot [NODU]
<br><b>nodhoni </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>salmon [NOTHONIS]
<br><b>noê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>rain (subj. stem <i>noz-</i>) [NOER]
<br><b>Nof </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the Nof river [Verd.]
<br><b>nom </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>name [NOMOS]
<br><b>noma</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>name, call (someone/oneself) [NOMAN]
<br><b>noimelhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  weather [NOUMELIAT]
<br><b>nor (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>land, place [E&auml;rdur d. NARE]
<br><i>shkei nor  </i>everywhere  
<br><i>sî nor  </i>nowhere
<br><i>nhê nor  </i>somewhere
<br><b>noranh (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>orange [NARANGE]
<br><b>nota </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>swim [NOTAN]
<br><b>noz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wedding [NOSOS]
<br><b>n<u>o</u>zor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>daughter-in-law, bride [NOSERA; <i>-or</i> by analogy with <i>saodor</i> etc.]
<br><b>n<u>u</u>bor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bed [NUBRA]
<br><b>num </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>direction [NUMOS]
<br><b>nunk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>now [NUNC]
<br><b>nushk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>frost [NUSCOS]
<br><b>nutri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>seal, otter [NUTRIA]

<p><b>obeli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>wild boar [OBELIS]
<br><b>ôblita </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>forget [OBLITAN]
<br><b>ôbor (brâ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  womb [ALBRA]
<br><b>ôbreni </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>judge [OBRENIR]
<br><b><u>o</u>chir </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wing [OGIRA]
<br><b>ôdê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>receive (people), welcome [ALDEC]
<br><i>zêth ôdê  </i>visit, be received
<br><b>odhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>knob [ODHIS]
<br><b>odi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>conj  </i>so, then [ODIA]
<br><b>ôdu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>guest ['received']
<br><b>ôdunor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>inn ['guest-place']
<br><b>ôdunorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>innkeeper
<br><b>oêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ear [OHEL]
<br><b>ogon </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>flame [OGONOS]
<br><b>oi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>listen (to), hear [OHIR]
<br><i>Nediziê zaa tao oîn  </i>We've heard of bananas
<br><b>ôkali</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lair, crypt; hidey-hole [ALCALIE 'treasure']
<br><b>ôkh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>gold [OKH]
<br><b><u>ô</u>khek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>a small gold coin of Barakhún and Mútkün, worth 3 <i>ilôdil</i>; also used to refer to the Verdurian <i>orhula</i>
<br><b>ôl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ox [UHOL]
<br><b>Olashk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>the god Olashu; the first month of spring [OLASCU]
<br><b>ôlf </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>nose [OLVOS]
<br><b>olik (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>group [OLIGU] 
<br><b>oloka </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>become [OLOCAN]
<br><b>olônta </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>feel pain or strong emotion; regret, be sorry [OLONTAN 'feel']
<br><b>ôlvati</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>smell (perceive by smelling) ['use the nose']
<br><b>ômreli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>navel [OMRELIS]
<br><b>ôn</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>among, at (a house), within (a domain)
<br><b>onâm (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>treatise, manual, essay [medieval Cadh. ONAEMU, from Cuêzi  <i>onaēmu</i>]
<br><b>onêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hot springs [ONELLA]
<br><b>ônk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>herd [ONCO]
<br><b>ônkorî</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>herdsman, shepherd [*ONCORION]
<br><b><u>ô</u>ntor (tro) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>morning [ONTERO]
<br><b>op </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wealth [OPOS]
<br><b>or</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>yes; general affirmative particle [ORA 'truly']
<br><b>orâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>obligation [ORAIS]
<br><b>orakni</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spider [ARACNIS]
<br><b>oranek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cradle [ARANOS + dim.]
<br><b>ôrgêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>proud [ORGUEL]
<br><b>ori </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  round [ORIS]
<br><b>orini</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lamb [ARINIS]
<br><b>Orizechu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Oruseon, god of Wisdom [ORUSEION]
<br><b>oror (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>color [ORARE] 
<br><b>ortele</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>clock [Ver.  <i>horteleo</i>]
<br><b>ôshkâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>haven [OSCAIS]
<br><b>ôshpê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>trap, ensnare [OPSER]
<br><b>osôku (l)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>screwed, fucked [Cuêzi  <i>osolcê </i>'have sex (with a man)' + passive -<i>u</i>]
<br><b>osôku (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>unlucky bugger, schlimazel, fuckup; comic, jester
<br><b>ôtera</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>know (people, qualities) [ALTEREC]
<br><b>ôterêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>acquaintance
<br><i>ôterêli  </i>visitors, company
<br><b>ôtrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>other [ALTRES]
<br><i>ê zobrel, nikt ôtrê  </i>It's just a game 
<br><b>ôtreku</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>otherwise, else [ALTRECUE 'otherly']
<br><b>ovori </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>fertile, productive [OFORIS]

<p><b>paf </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cart [PAVA]
<br><b>pâkh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>neighbor; <i>adj </i>neighboring [PAIKH]
<br><b>pâkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv, prep  </i>nearly; pretty much, like [PAIKHA 'virtually']
<br><b>pal<u>a</u>zên (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>gorse [PALAZNOS]
<br><b>palê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>friendly [PALLES]
<br><b>p<u>a</u>ndêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>fifty [PANDECT]
<br><b>pantê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>fifth [PANTES]
<br><b>panth </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>five [PANTH]
<br><b>pao (r)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>four [PAHOR]
<br><b>par </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mountain [PARENA]
<br><b>parvê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>small [PARVES]
<br><b>pâtor (trê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>type of fish [PAITRE]
<br><b>pavônd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wagon [PAVONDA]
<br><b>pavôndê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>ride or carry in a wagon 
<br><b>pêchi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>kill (in battle), strike down, murder [Western]
<br><b>pedher </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>province [PETHUERA]
<br><b>pel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sail [PELOS]
<br><b>pêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>shovel [PELLA]
<br><b>pêla</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  resemble [PELLAN]
<br><b>pelâk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  sentimentality; a sudden loss of wrath once an enemy's weakness is perceived; the feeling women have for pets and weak men [PEILAICA 'pity']
<br><b>pelant </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>a small silver coin of Barakhún, Hroth, and Mútkün, worth 1/3 <i>ilôdil </i>[PELANTOS]
<br><b>pelazi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>nostril [PELASIS]
<br><b>pêlêhmê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  similar, resembling (+ dat.) [PELLESMES]
<br><b>pênzê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>weigh [PENSER]
<br><b>perê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>first [PERUES]
<br><b>pêrsel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>parsley [PERSIL]
<br><b>pêrsht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pigeon [PERCTA]
<br><b>pêt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cock [PETTOS]
<br><b>pêza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female interrogative particle [<i>epê eza </i>'can be?']
<br><b>pi<u>a</u>bor (bri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>grandfather [<i>pi- </i>from 'father' + ABRO]
<br><b>pidant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fatherhood, paternity 
<br><b>pidêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>patronymic
<br><b>pidhiê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>little [PUTHIES]
<br><b>pidi (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>father [babytalk corruption of PIDOR]
<br><b>pi<u>ê</u>dor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>rock [PIEDROS]
<br><b>pigrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>lazy [PIGRES]
<br><b>pikhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>weak, drained [PUKHIS]
<br><b>pilati </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>blink [PILLATIR]
<br><b>pili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>eyelash [PILLIS]
<br><b>pin </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fin [PINNA]
<br><b>pinz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pixie, ic&euml;lan [PINSA]
<br><b>pira </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>ferment [PIRAN]
<br><b>pirati</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>get drunk, get wasted [<i>piru + -ati</i>]
<br><b>piru</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>alcoholic beverage, esp. wheat beer [PIRUL 'fermented']
<br><b>piti </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>drink [PITTIR]
<br><b>pivi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>flutter, flap [PIFIR]
<br><b>plêchur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>history [PLESTURA]
<br><b>plera </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>please [PLERAN]
<br><i>Chinzikhe sêth plerôn.</i>  I like gooseberries.
<br><b>plii </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>shower, drizzle [PLUHIR]
<br><b>plômp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lead (metal) [PLOMBOS]
<br><b>poche</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>why [Western <i>pochyemú</i>]
<br><b>pôl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>floor [POL]
<br><b>p<u>o</u>lit </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>ground, basis [POLITA]
<br><b>pomair (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>story, tale [POMAURE]
<br><b>pon </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>warrior, soldier [PONOS]
<br><b>pôn </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>skin [POLNOS]
<br><b>pôr </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>green onion [PORRO]
<br><b>porel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bet [PARILE]
<br><b>pori </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>bet [PARIR]
<br><b>porunt (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>marble [PORUNTE]
<br><b>pôshk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>goosedown [POSCA]
<br><b>pôt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>coat [PALTO]
<br><b>potê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>deep [POTES]
<br><b>pradê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>honest [PRADES]
<br><b>prand </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>dinner (noontime meal) [PRANDO]
<br><b>prechê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>beg, beseech, pray [PRECER 'ask (a superior)']
<br><b>prêd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>before, in front of [PRED]
<br><b>prek </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>peach [PRECOS]
<br><b>prena </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>take [PRENAN]
<br><b>prichê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>vicious, wicked [PRIGES]
<br><b>prirê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>real [PRIRES]
<br><b>prôbrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>guide [PROBREN]
<br><b>prochi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>close, near [PROCIS]
<br><b>prochîr </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>own [PROCIOR]
<br><b>prôshkalech</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>rest; diversion, amusement, entertainment [PROSCALEIA]
<br><b>prôshkala</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>rest; divert, entertain
<br><i>zêth prôshkala  </i>divert or amuse oneself
<br><b>proza </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>walk [PROSAN]
<br><b>prozel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>street [PROSILA]
<br><b>pu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>dust [PUR]
<br><b>pû </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>peace (oblique root <i>pe-</i>) [PEOS]
<br><b>pua </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>push (subj. stem <i>po-</i>) [PUHAN]
<br><b>p<u>û</u>bor (bro) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>bowl [PELBRO]
<br><b>puga </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>end, finish (subj. stem <i>pog-</i>) [PUGAN]
<br><b>pul </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>ball [PULA]
<br><b>p<u>u</u>mon </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>lung [PULMONOS]
<br><b>purho</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>certainly, surely [Ver.  <i>puřo</i>]
<br><b>pushek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cannon [Ver.  <i>pušec</i>]
<br><b>put </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>well (for water) [PUTO]
<br><b>puz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>flea [PUSA]

<p><b>râ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>shelf [RAIS]
<br><b>racheni</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  probe; test by fighting or casting missiles [RAGENIR 'strive']
<br><b>râdh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>servant [RAEDHOS]
<br><b>radhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>punt, flatboat [RATHIS]
<br><b>radi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>shave [RADIR]
<br><b>radu (mi)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mind, intelligence, reason [RADUM]
<br><b>raf </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>justice [RAVOS]
<br><b>Rafnor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the jungle [land of the <i>Rafsani</i>]
<br><b>Rafsan</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>one of the Rafsani ['lords of the jungle']
<br><b>râkh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>scorpion [RAIKH 'crab']
<br><b>rakni </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>thigh [RACNIS]
<br><b>rand </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>frog [RANDA]
<br><b>raola </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>cook [RAULAN]
<br><b>rashki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  shelter, house [RASCIR 'entertain']
<br><b>raslâna </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>amuse, entertain [RASLAINAN 'divert']
<br><b>redêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  redel,</i> ceremony of initiation into womanhood [REDEL]
<br><b>redêlu (lâ)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>maiden, young woman ['initiated one'] 
<br><b>redi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>conduct a girl's <i>redel</i> [REDIR 'instruct']
<br><b>rem </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>oar [REMOS]
<br><b>rêmant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>accounting [Ver.  <i>römát</i>]
<br><b>remê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>count [RUEMEN]
<br><b>remek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>count, counting
<br><b>remi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>row [REMIR]
<br><b>renê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>again [RENES]
<br><b>rênfetê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>respond, answer ['speak again']
<br><b>rênkâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>meet [RENCAEN]
<br><b>rênlaoda</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>return (subj. stem <i>rênlod</i>-)  [RENLAUDAN]
<br><b>rênlelê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>see again, meet again (subj. stem <i>renlêls-</i>) [RENLEILEN]
<br><b>rênshtanê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.; conj. like </i>shtanê)<i>   </i>come back, come home
<br><b>rêshkulek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>harvest time; third month of summer
<br><b>rêshkuli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>harvest [RESCULLIR]
<br><b>rêslek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sowing; second month of spring
<br><b>rêsli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sow [RESLIR]
<br><b>rêth </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>far [RETH]
<br><b>rhabri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  courageous [KHRABRIS]
<br><b>Rhafkân</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Rhavcaena, goddess of agriculture [KRAVCAENA]
<br><b>rh<u>â</u>nor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>border; marches, borderland [KRAIS 'edge' + -<i>nor</i>]
<br><i>Rhânor  </i>name of a kingdom west of Barakhún
<br><b>rh<u>â</u>norei</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>of Rhânor
<br><b>rhaz (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>rose [KRASE]
<br><b>rhedê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>believe, maintain [KREDEC]
<br><b>rhêkh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cross [KREKH]
<br><b>rhena</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  flint [KRENAS]
<br><b>rhep </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>spine [KREBA]
<br><b>rhez </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>dog [KRESOS 'male dog']
<br><b>rh<u>e</u>zek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>puppy 
<br><b>rhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>kidney [KRIM]
<br><b>rhî </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  confused [KHRUIS]
<br><b>rhichi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>muscle [KRUCIS]
<br><b>rhidi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  chest, bosom [KHRUDIS]
<Br><b>rhinz</b>>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i> root [KHRINSO]
<br><b>rhok</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  plaster, gypsum [KROGA]
<br><b>rhoku</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  hook [KROCUA]
<Br><b>rhoma</b>>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i> be useless or superfluous [KHROMAN 'limp']
<br><b>Rhoth</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>the kingdom of Hroth
<br><b>rhu (oni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>language, speech; dialect [KHRON]
<br><i>kê rhu  </i>male speech
<br><i>honê rhu  </i>female speech
<br><b>rhu (m)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  of no use in battle (e.g. due to age or injury); useless, superfluous [KHROM 'lame']
<br><b>rhukh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>keep, castle [KRUKH]
<br><b>rhump</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>head cold [KRUMBOS]
<br><b>ridhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>excuse, pardon [RUTHER]
<br><b>ridi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>smile [RIDIR]
<br><b>ridibê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>comic, satirical [RIDIBUES 'comic']
<br><b>ridibel (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>comedy, satire 
<br><b>ridri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>laugh [RIDRIR]
<br><b>riê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>expensive [RIES]
<br><b>rikha </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>look at [RIKHAN]
<br><b>rikhel (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>a sight, something seen [RIKHILE]
<br><b>r<u>i</u>mid (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>emerald [RIMIDE]
<br><b>rishtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>red [RUGITES]
<br><b>riz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>grain, seed [RISOS]
<br><b>rizundê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>draw; write in Barakhinei [RISUNDEN 'draw']
<br><b>rizundu</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m/f  </i>writer (in Barakhinei)
<br><b>rochi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>crazy [ROGIS]
<br><b>rok </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>horn [ROGOS]
<br><b>rolel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>trick, scam
<br><b>roi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  cheat, screw [ROILIR 'twist']
<br><b>rômbis (u)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>drum [Cuêzi  <i>rômbisiu</i>]
<br><b>rôshk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fiction; narrative; long poem or story [ROCCA 'epic']
<br><b>rot </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ice [RIOTOS]
<br><b>rud</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  ore [RUDA 'raw materials']
<br><b>rukh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>speed [RUKH]
<br><b>rur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>country(side) [RURA]
<br><b>rurhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>fast [RUKHRIS]

<p><b>sa</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>through, throughout; for (a time period) [SAS]
<br><b>sa </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>east [SAR]
<br><b>sâ (sachê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>woman [SAEA]
<br><b>sabli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>sand [SABLIS]
<br><b>sabund </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>soap [SABUND]
<br><b>sad (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>prince (male royal, not heir or ruler) [SADU]
<br><b>sada </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>source, origin [SADAS]
<br><b>sadê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>princess [SADUA, modified by analogy with other <i>-ê</i> words]
<br><b>sadrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj</i>  genuine SAUDRES]
<br><b>sait (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hall [SAUTE]
<br><b>s<u>a</u>kên </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pine [SACNA]
<br><b>saledhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>feel, perceive, experience [SALETHIR]
<br><b>salhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>dirty [SALGES]
<br><b>san </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>lord [SANNO]
<br><B>sandê</b>&nbsp;&nbsp; <i>adj</i>  robust [SANDES 'healthy']
<br><b>sanê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lady [SANNEIS]
<br><b>sa<u>o</u>dor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sister [SAUDARA]
<br><b>saormedh</b>&nbsp;&nbsp;	<i>m  </i>nephew ['sister's son']
<br><b>saornhek</b>&nbsp;&nbsp;	<i>f  </i>niece ['sisther's daughter']
<br><b>sap </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tallow [SABOS]
<br><b>sarenek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>flatlander, Cadhinorian [Cuêzi  <i>sarenigo</i>]
<br><b>sât </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fence [SAEPTOS]
<br><b>s<u>ê</u>dêsht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>sixty [SUESDECT]
<br><b>sedh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>silk [SETHA]
<br><b>sêgli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  rye [SEGLIS]
<br><b>sekadhor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>century [SECATHORA]
<br><b>s<u>e</u>kath </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>hundred [SECATH]
<br><b>selet </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>candle [SELETA 'light']
<br><b>senh (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  the peasantry [SENGE 'flock']
<br><b>Serâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the Serea river [SERAEA]
<br><b>sêrt </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fate, chance [SUERTOS]
<br><b>sêsht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num</i>  six [SUEST]
<br><b>sêshtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sixth [SUESTES]
<br><b>setêklor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>insect [SETECLOROS]
<br><b>seziê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>dry [SESIES]
<br><b>sezu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>dried meat, a staple of Barakhinei cuisine
<br><b>shala</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>air [Ver.  <i>šalea</i>]
<br><b>sheshkek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>chocolate, cacao [Ver.  <i>šekšek</i>]
<br><b>shkachi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>empty [SCAGIS]
<br><b>shkadra </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>ride, mount [SCADRAN]
<br><b>shkadrant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>riding
<br><b>shkagant </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>vagina [SCAGANTOS]
<br><b>shkal </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hut [SKALLA]
<br><b>shkalech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>breath [SCALEIA 'air']
<br><b>shkame </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>bench, stool [SCAMEA]
<br><b>shkan </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>barony, fief (cf. <i>ezarkh</i>) [SCANNA]
<br><b>shkankh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ham [SCANKH]
<br><b>shkanorî </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fiefholder
<br><b>Shkare </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the Šcarea river [dialectal 'axis', i.e. boundary of Eärdur province]
<br><b>shkatabi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>friendship [SCATABIS]
<br><b>shkê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male interrogative particle [<i>sîka ê</i> 'not is?']
<br><b>shk<u>ê</u>bor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>ankle [SCEBRA]
<br><b>shk<u>e</u>bûr</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male particle expressing disbelief [<i>sîka debri </i>'it must not be']
<br><b>shkech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>neck [SCEIA]
<br><b>shkechubrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>strangle, throttle [SCEIUBREN]
<br><b>shkei </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>every, each [SCEHIS]
<br><b>shkeir </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>palace [SCEHIRA]
<br><b>shkel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>shrub [SCILA]
<br><b>shkenh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>chicken [SCENGE 'fowl']
<br><b>shkepê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female particle expressing disbelief [<i>sîka epê </i>'it can't be']
<br><b>shker</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  hinge, axis [SCERNO]
<br><b>shkevê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hair (singular) [SCEVEIS]
<br><b>shk<u>i</u>rdên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>shirden, 2nd day of the week ['day of Ishira']
<br><b>shkired </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>afternoon [SCUREIDA]
<br><b>shkiza</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>shoot (arrows) [SCISAN]
<br><b>shkizant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  shooting, archery
<br><b>shklel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>male particle indicating obviousness (‘of course’) [<i>sîk leli</i> 'don't you see']
<br><b>shkoh (ou) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>cabbage [SCOHU]
<br><b>shkokh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>governor; duke [SCOKHOS]
<br><b>shkokhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>wife of the governor or duke 
<br><b>shkol </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>how much, how many [SCOLI]
<br><b>shkolichê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>cost [SCOLICER]
<br><b>shkor (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>darkness; first month of winter [SCORU]
<br><b>shkôrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>dark [SCORRES]
<br><b>shkôrêvashê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>darken 
<br><b>shkôtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hide, fur, skin (of an animal) [SCALTES]
<br><b>shkoz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>thing [SCOSOS]
<br><b>shkrâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>secret [SCRAIS]
<br><b>shkref (vê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>beer [SCEREVE]
<br><b>shkrift </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>knowledge [SCRIFTA]
<br><b>shkr<u>i</u>ftnor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>university [loan-translation of Ver.  <i>šriftanáe</i>]
<br><b>shkrivê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1 (irr.)   </i>know (things), learn [SCRIFEC]
<br><b>shkrum </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pitch, tar [SCRUMA]
<br><b>shkuchu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pig [SCUTUA]
<br><b>shkulh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>noodle [SCULGA]
<br><b>shkup </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>miser [SCUPO]
<br><b>Shkushtand</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Shustana, the Fate who allots death [SCUSTANDA] 
<br><b>shkushtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>dead [SCUSTES]
<br><b>shpâ </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>duty [SPAIS]
<br><b>shpakh (ê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>statement; the Verdurian language [SPAKHE 'speech']
<br><b>shpakhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>speak, say [SPAKHEN]
<br><b>shpazia </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>rescue [SPASIAN]
<br><b>shpelunk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>cave [SPELUNCA]
<br><b>shpên </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>fresh [SPENS]
<br><b>shper </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>wild beast [SPEROS]
<br><b>shpera </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>watch, observe [PSERAN]
<br><b>shpet </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>spice [SPETO]
<br><b>shpetê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>burst; fart [PSETEC]
<br><b>Shpetel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Svetla river [SPETELA]
<br><b>shpêtri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>spicy [SPETRIS]
<br><b>shpi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>false, fake [PSIS]
<br><b>shpiê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>everyone, everything [PSIES]
<br><b>shpik </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>nail [SPICA]
<br><b>shpiri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>surrender, give up [SPURIR]
<br><b>shpu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>hunger [PSUR]
<br><b>shtan </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tin [STANNOS]
<br><b>shtanê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v (irr.)  </i>come; happen [CTANEN]
<br><i>Sîk sêth shtanmê!  </i>No way!  I won't have it!
<br><b>shtaobor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>straw [STAUBROS]
<br><b>shtasht</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>vegetable garden [CTASTOS 'garden']
<br><b>shtechê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sticky [CTEIES]
<br><b>shtedhê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>last, previous [ICTEDHES]
<br><b>shterê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>oversee, run, operate (subj. stem <i>shtêrs-</i>) [STERER 'tend']
<br><i>zêth shterê  </i>run (by itself), proceed
<br><b>shtof</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>roof [CTOVOS]
<br><b>shtran </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>riverbank, beach [STRANA 'beach']
<br><b>shtreli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>arrow [STRELIS]
<br><b>shusni</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>lace [Ver.  <i>žusni</i>]
<br><b>si</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>on, on top of, above [SUHER]
<br><b>sî </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>none, no, not any [SUIS]
<br><b>sibê (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  cork [SUBER]
<br><b>sibeli </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>miss, fail [SIBELIR 'whistle, miss']
<br><b>sidant </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>thirst [SIDANTOS]
<br><b>sidê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>offer [SIDER]
<br><b>sidhri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>serpent, snake [SIDHRIS]
<br><b>sidi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>thirsty [SIDIS]
<br><b>sidi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sweat [SUDIR]
<br><b>sif</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>puppet [Ver.  <i>sëvo</i>]
<br><b>sîk</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>no, not [*SUICA 'not at all']
<br><b>sîkeram</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>shameless ['no-shame']
<br><b>silê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>young [SULES]
<br><b>silech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f   </i>youth [SULEIA]
<br><b>sîlelê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>blind ['no-seeing']
<br><b>silf </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>forest [SILVA]
<br><b>sili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>grace [SIELIS]
<br><b>siliru </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>wheel [SILIRUS]
<br><b>sîm (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>fur [SIOME]
<br><b>sîmeli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>not at all ['no way']
<br><b>simeri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>study [SUMERIR]
<br><b>simirê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>rabble, worthless [SIMIRES 'humble, poor']
<br><b>s<u>i</u>mol </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>resin [SIMOLA]
<br><b>sinor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mother-in-law [SINERA]
<br><b>sîp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hat [SIOPPA]
<br><b>sîr </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>cheese [SIURO]
<br><b>sir<u>e</u>zarkh</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>viscount ['above baron']
<br><b>siri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>mouse [SURIS]
<br><b>sisht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>forge, smithy [SICTO]
<br><b>sitê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>adorn, decorate [SITEC]
<br><b>sitêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>adornment
<br><b>sitel (lê)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>beard ['adornment']
<br><b>sitê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>immediate [SITER]
<br><b>slif </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>egg white; semen [SLIVOS]
<br><b>snuka </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>obey [SNUCAN]
<br><b>sôki</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>screw, fuck [E&auml;rdur d. SOLCIR, from Cuêzi  <i>solci</i>]
<br><b>sôkli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  stab, pierce [SOCLIR]
<br><b>sokôl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>falcon [SOKUOL]
<br><b>somoch</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>cruel [after the Somoyi barbarians]
<br><b>somochil</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>one of the Somoyi, the western nomads.  Usually they're just called <i>kêntorîni [têlich] </i>'(western) nomads', but <i>somochil</i> can be used to distinguish them from <i>zanu, amaku,</i> etc.  [<i>somoch</i> + disambiguating <i>-il</i>]
<br><b>sona </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>dream [SONAN]
<br><b>sônk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>juice [SONCO]
<br><b>sônz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>earth, ground, soil [SONSOS]
<br><b>sôtê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>jump (subj. stem <i>sêls-</i>) [SALTER]
<br><b>su </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>dream [SON]
<br><b>sû </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>I [SEO]
<br><b>subnhês</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>ceremony celebrating a baby's birth ['after-birth'; loan-translation of Cuêzi  <i>drâneyas</i>]
<br><b>subra</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>follow; happen next, be next (subj. stem <i>sôbr-</i>) [SUBRAN]
<br><i>subrê  </i>next, following
<br><i>subra dêna</i>  till tomorrow
<br><b>sud </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sweat [SUDOS]
<br><b>s<u>u</u>dor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>throne room, lord's hall [SUDROS 'court']
<br><b>sudri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>decide [SUDRIR 'judge, decide']
<br><b>sukursu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>branch [SUCURSUS]
<br><b>sul </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>alone [SUL]
<br><b>sup</b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>after, following, since [<i>subrê </i>'follows']
<br><b>sûri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f</i>  octopus [SEORIS]
<br><b>surrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>solitary [SULRES]
<br><b>sutand </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>robe [SUTANDA]

<p><b>ta </b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>we [TAS]
<br><b>tachi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>dynasty [TAGIA]
<br><b>tâk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>hammer [TAECA]
<br><b>taken </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>battle [TAKENA]
<br><b>tâlê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>brave [TAILES]
<br><b>talech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>cover, covering [PTALEIO]
<br><b>talech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>waist [TALEIO]
<br><b>tamp </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>lump [TAMBO]
<br><b>tandê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>our [TANDES]
<br><b>taobrê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>strike, forge [TAUBREN]
<br><b>tardê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>slow [TARDES]
<br><b>tashk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>cup [TASCOS]
<br><b>taz </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>nook, niche; castellation [TASOS 'bay']
<br><b>tazmurk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>magnet [TASIMURCA]
<br><b>t<u>e</u>dêsht </b>&nbsp;&nbsp;   <i>num  </i>twenty [PTEDECT]
<br><b>tedh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tip [TETHOS]
<br><b>tekê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v5  </i>stay, remain [TEKER 'stand']
<br><i>tekê shkrivê  </i>remember 
<br><b>tekh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>trunk (tree, men) [TEIKHO]
<br><b>têklor</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>clavier [Ver.  <i>teclora</i>]
<br><b>têkni </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>narrow [TECNIS]
<br><b>tel </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>rib [TEILA]
<br><b>têl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>west [TEL]
<br><b>ten </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>plan [PTENA]
<br><b>tenê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>have [TENEC]
<br><b>tenu (li)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>slave [late Cadh. *TENUL 'person had']
<br><b>têrhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>sculpt [TEKHREN]
<br><b>têrhêhmê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>solid [TEKRESMES]
<br><b>têrsê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>all [TERSES]
<br><b>têshk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pile, heap [TESCA]
<br><b>têshtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>lick [TECTEC]
<br><b>tete (dhi)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>nipple [baby-talk for <i>tedh</i>]
<br><b>thai</b>&nbsp;&nbsp;   <i>n</i>  the left hand [THAHIS]
<br><b>thainê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>left-handed [THAHINES]
<br><b>th<u>e</u>rdên</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>néronden, market day, 6th day of the week ['day of Necheron']
<br><b>thibê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>rush, hurry [THIBEC]
<br><b>thich (u) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>nonsense [THITU]
<br><b>thikhi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>quiet [THIKHIS]
<br><b>thili </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>breeze [THULIS]
<br><b>thizi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>someone, something [THISIOS 'something']
<br><b>thur </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m</i>  part [THUOR]
<br><b>tibri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pain [TIBRIS]
<br><b>tim </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>pace, step; measure approx. = .75 m<sup>2</sup> [TIMA]
<br><b>tîm </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>plague [TIUMA]
<br><b>tin (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>plate, dish [TINE]
<br><b>tipêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>horse [TIPEL]
<br><b>tipêlorî (ni)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>knight, horseman, cavalryman ['horse-ruler']
<br><b>tirenê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>canny, foresighful [TIRENES 'prudent']
<br><b>tirônd </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>elephant [TIROND]
<br><b>tishtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>funny [TISTES 'witty']
<br><b>tishtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>tickle [TICTEN]
<br><b>tizi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sharp [TISIS] 
<br><b>tok</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>building stone, brick [PTOCOS]
<br><b>tômbi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>fall [TOMBIR]
<br><b>ton </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>rice [TONOS]
<br><b>top </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>mole [TOPOS]
<br><b>torê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>second [PTORES]
<br><b>tôshkê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>suffice, be enough (subj. stem <i>tôs-</i>) [TOSCEN]
<br><b>tôshkech </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>sufficiency [TOSCEIO]
<br><b>tot</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron  </i>that one; he, she, it [TOTOS]
<br><b>totair (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>maidservant [TOTAURE]
<br><b>totaor </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>manservant [TOTAUROS]
<br><b>tra </b>&nbsp;&nbsp;   <i>prep  </i>across, over, beyond [TRAS]
<br><b>trachê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>drag [TRAGEN]
<br><b>traf </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>grass [TRAVA]
<br><b>trai</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>die [TRAHIR 'cross over']
<br><b>trankê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>cut [TRANCEN]
<br><b>trator</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adv  </i>too (much) [TRA TRA 'beyond' reduplicated] 
<br><b>traoda</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v</i>  graze [TRAUDAN]
<br><b>tren </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>turtle [TRENA]
<br><b>trêpêl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>clover [TREPLOS]
<br><b>troch </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sow [TROIA]
<br><b>troga</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>touch [TROGAN]
<br><b>tromi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>mislead, keep someone guessing [TROMIR 'fool']
<br><b>trôn </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>axe [TRONS]
<br><b>tugek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>arthritis [reborrowing of TUGECA 'stiffness']
<br><b>tuket</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>pox [reborrowing of TUCET 'spots']
<br><b>tûnê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>search for, seek [TELNEN]
<br><b>tûnilê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>valuable [TELNILES]

<p><b>ubri</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>open [UBRIR]
<br><b>ugu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>squash [UGOR]
<br><b>ûka (ri)</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>elcar [ELCAR]
<br><b>ukôrbi </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>insult [UCORBIR]
<br><b>Ulon</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>Ulōne [Cuêzi]
<br><b>unzê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>sweet [UNSES]
<br><b>ur</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>true [OR]
<br><b>uradu </b>&nbsp;&nbsp;   <i>n  </i>bird [URADUS]
<br><b>uraon </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>the heavens [URAUNA]
<br><b>urk </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>log [URKOS]
<br><b>ursh </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m </i> bear [URSOS]
<br><b><u>u</u>shtal </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>jar, bottle [UCTAL]
<br><b>uverant</b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>fashion, tailoring [Ver.  <i>uverát</i>]
<br><b>uverel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>tailored outfit; suit, ensemble [Ver.  <i>uver&euml;</i>]

<p><b>za-</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron </i>pl. reflexive pronoun
<br><b>zâdhich</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female particle expressing pity [<i>hoz âdhich</i> 'the gods' mercy']
<br><b>ze-</b>&nbsp;&nbsp;   <i>pron </i>sing. reflexive pronoun
<br><b>zekhê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>pinch [ZEKHEN]
<br><b>zem </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>gate [ZUEMOS]
<br><b>zêl</b>&nbsp;&nbsp;   <i>part  </i>female emphatic particle [<i>ûzê lela</i> 'you can see']
<br><b>zên </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sign, signal [ZENNOS]
<br><b>zer </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>Cadhinorian 'tortilla' [ZEROS]
<br><b>zêtê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>tomorrow [ZEPTER]
<br><b>zeufoli</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>selfish ['wanting for oneself']
<br><b>zidi</b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>bothersome, annoying [Cuêzi  <i>zidicolê</i>]
<br><b>ziê </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>sea [ZIEIS]
<br><b>zikh (ê) </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>berry [ZIKHE]
<br><b>zobant </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>sorcery [ZOBANTOS]
<br><b>zôbrê</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v1  </i>play, amuse oneself [ZOBREC]
<br><b>zobrel</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>toy, game
<br><b>zôda</b>&nbsp;&nbsp;   <i>v  </i>comfort, encourage ['give strength']
<br><b>zôdek</b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>comfort, encouragement
<br><b>zôl </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>strong [ZOL]
<br><b>zôn </b>&nbsp;&nbsp;   <i>m  </i>year [ZONNOS]
<br><b>zul </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>joy [ZULA]
<br><b>zuri </b>&nbsp;&nbsp;   <i>f  </i>supper (evening meal) [ZURRIS]
<br><b>zuth </b>&nbsp;&nbsp;   <i>adj  </i>wicked [ZUTH]

<hr>

<i>&copy; 1999 by Mark Rosenfelder</i>


<p>

<!-- VV nav bar -->
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr bgcolor="#007000"><td colspan=7 height="5">
<tr bgcolor="#FFFFFF"><td colspan=7 height="5">
<tr bgcolor="#007000">
<td width="20">
<td width="203" height="50" valign="middle"><a href="virtuver.htm"><img src="illo/vvbase.gif" alt="Virtual Verduria" width="201" height="16" border="0"></a>
<td width="77" align="center" valign="middle"><img src="illo/vvcrown.gif" width="36" height="21">
<td valign="middle" align="left">
<img src="illo/vv-logos-eastern.gif" title="Language pages" width="430" height="35" usemap="#MetaTable" border="0">
</tr>
<tr bgcolor="#FFFFFF"><td colspan=7 height="5">
<tr bgcolor="#007000"><td colspan=7 height="5">
</table>



</BODY> 
</HTML> 

Anon7 - 2021