KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/mandarintools/bible/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/mandarintools/bible/Romans7.html
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<STYLE>
RUBY { ruby-align:center }
RT { font-family:Times New Roman }
</STYLE>

<TITLE>Chinese/English: Romans 7</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<span lang="zh-TW"><table>
<tr> <td align="center" valign="top" width="50%"> <strong> <ruby>羅<rt>luó</rt></ruby><ruby>馬<rt>mǎ</rt></ruby><ruby>書<rt>shū</rt></ruby><ruby>第<rt>dì</rt></ruby><ruby>七<rt>qī</rt></ruby> <ruby>章<rt>zhāng</rt></ruby> </strong> </td>
 <td align="center" valign="top" width="50%"> <strong> Romans 7 </strong> </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 1 <ruby>弟<rt>dì</rt></ruby><ruby>兄<rt>xiōng</rt></ruby><ruby>們<rt>mén</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>現<rt>xiàn</rt></ruby><ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>對<rt>duì</rt></ruby> <ruby>明<rt>míng</rt></ruby><ruby>白<rt>bai</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>說<rt>shuō</rt></ruby> 、 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>豈<rt>qǐ</rt></ruby><ruby>不<rt>bù</rt></ruby> <ruby>曉<rt>xiǎo</rt></ruby><ruby>得<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>管<rt>guǎn</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>活<rt>huó</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby><ruby>時<rt>shí</rt></ruby><ruby>候<rt>hòu</rt></ruby> <ruby>麼<rt>me</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 2 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>如<rt>rú</rt></ruby> <ruby>女<rt>nǚ</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> 、 <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> <ruby>還<rt>hái</rt></ruby> <ruby>活<rt>huó</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>被<rt>bèi</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>約<rt>yuē</rt></ruby><ruby>束<rt>shù</rt></ruby> . <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>脫<rt>tuō</rt></ruby><ruby>離<rt>lí</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 2 For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 3 <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby><ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby> <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> <ruby>活<rt>huó</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> 、 <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>歸<rt>guī</rt></ruby><ruby>於<rt>yú</rt></ruby> <ruby>別<rt>bié</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 、 <ruby>便<rt>biàn</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>淫<rt>yín</rt></ruby><ruby>婦<rt>fù</rt></ruby> . <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> 、 <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>脫<rt>tuō</rt></ruby><ruby>離<rt>lí</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>丈<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>夫<rt>fu</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> 、 <ruby>雖<rt>suī</rt></ruby><ruby>然<rt>rán</rt></ruby> <ruby>歸<rt>guī</rt></ruby><ruby>於<rt>yú</rt></ruby> <ruby>別<rt>bié</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 、 <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>淫<rt>yín</rt></ruby><ruby>婦<rt>fù</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 4 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>弟<rt>dì</rt></ruby><ruby>兄<rt>xiōng</rt></ruby><ruby>們<rt>mén</rt></ruby> 、 <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>說<rt>shuō</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> 、 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>藉<rt>jiè</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>基<rt>jī</rt></ruby><ruby>督<rt>dū</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>身<rt>shēn</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> 、 <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>上<rt>shàng</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> . <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>歸<rt>guī</rt></ruby><ruby>於<rt>yú</rt></ruby> <ruby>別<rt>bié</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>歸<rt>guī</rt></ruby><ruby>於<rt>yú</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>從<rt>cóng</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby> <ruby>復<rt>fù</rt></ruby><ruby>活<rt>huó</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>結<rt>jiē</rt></ruby><ruby>果<rt>guǒ</rt></ruby><ruby>子<rt>zi</rt></ruby> <ruby>給<rt>gěi</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 5 <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>屬<rt>shǔ</rt></ruby> <ruby>肉<rt>ròu</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby><ruby>時<rt>shí</rt></ruby><ruby>候<rt>hòu</rt></ruby> 、 <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>而<rt>ér</rt></ruby> <ruby>生<rt>shēng</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>惡<rt>è</rt></ruby> <ruby>慾<rt>yù</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>肢<rt>zhī</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>中<rt>zhōng</rt></ruby> <ruby>發<rt>fā</rt></ruby><ruby>動<rt>dòng</rt></ruby> 、 <ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby><ruby>致<rt>zhì</rt></ruby> <ruby>結<rt>jié</rt></ruby><ruby>成<rt>chéng</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby><ruby>亡<rt>wáng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>果<rt>guǒ</rt></ruby><ruby>子<rt>zi</rt></ruby> . </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 6 <ruby>但<rt>dàn</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>既<rt>jì</rt></ruby><ruby>然<rt>rán</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>捆<rt>kǔn</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>上<rt>shàng</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> 、 <ruby>現<rt>xiàn</rt></ruby><ruby>今<rt>jīn</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>脫<rt>tuō</rt></ruby><ruby>離<rt>lí</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> . <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>服<rt>fú</rt></ruby><ruby>事<rt>shì</rt></ruby> <ruby>主<rt>zhǔ</rt></ruby> 、 <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>按<rt>àn</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>心<rt>xīn</rt></ruby><ruby>靈<rt>líng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>新<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> 、 <ruby>不<rt>bù</rt></ruby> <ruby>按<rt>àn</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>儀<rt>yí</rt></ruby> <ruby>文<rt>wén</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>舊<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> 。〔 <ruby>心<rt>xīn</rt></ruby><ruby>靈<rt>líng</rt></ruby> <ruby>或<rt>huò</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>聖<rt>shèng</rt></ruby><ruby>靈<rt>líng</rt></ruby> 〕 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 6 But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 7 <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>可<rt>kě</rt></ruby><ruby>說<rt>shuō</rt></ruby> <ruby>甚<rt>shén</rt></ruby><ruby>麼<rt>me</rt></ruby> <ruby>呢<rt>ne</rt></ruby> . <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>麼<rt>me</rt></ruby> . <ruby>斷<rt>duàn</rt></ruby> <ruby>乎<rt>hū</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> . <ruby>只<rt>zhǐ</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>非<rt>fēi</rt></ruby> <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>知<rt>zhī</rt></ruby> <ruby>何<rt>hé</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> . <ruby>非<rt>fēi</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>說<rt>shuō</rt></ruby> 、『 <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>可<rt>kě</rt></ruby> <ruby>起<rt>qǐ</rt></ruby> <ruby>貪<rt>tān</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> 。』 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>知<rt>zhī</rt></ruby> <ruby>何<rt>hé</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>貪<rt>tān</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 7 What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 8 <ruby>然<rt>rán</rt></ruby><ruby>而<rt>ér</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>趁<rt>chèn</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>機<rt>jī</rt></ruby><ruby>會<rt>huì</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>藉<rt>jiè</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>誡<rt>jiè</rt></ruby><ruby>命<rt>mìng</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>諸<rt>zhū</rt></ruby><ruby>般<rt>bān</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>貪<rt>tān</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby><ruby>頭<rt>tóu</rt></ruby> <ruby>發<rt>fā</rt></ruby><ruby>動<rt>dòng</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>沒<rt>méi</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 8 But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 9 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby><ruby>前<rt>qián</rt></ruby> <ruby>沒<rt>méi</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>活<rt>huó</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>但<rt>dàn</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>誡<rt>jiè</rt></ruby><ruby>命<rt>mìng</rt></ruby> <ruby>來<rt>lái</rt></ruby><ruby>到<rt>dào</rt></ruby> 、 <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>又<rt>yòu</rt></ruby> <ruby>活<rt>huó</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 10 <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>本<rt>běn</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>活<rt>huó</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>誡<rt>jiè</rt></ruby><ruby>命<rt>mìng</rt></ruby> 、 <ruby>反<rt>fǎn</rt></ruby><ruby>倒<rt>dǎo</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> . </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 10 And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 11 <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>趁<rt>chèn</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>機<rt>jī</rt></ruby><ruby>會<rt>huì</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>藉<rt>jiè</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>誡<rt>jiè</rt></ruby><ruby>命<rt>mìng</rt></ruby> <ruby>引<rt>yǐn</rt></ruby><ruby>誘<rt>yòu</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> 、 <ruby>並<rt>bìng</rt></ruby><ruby>且<rt>qiě</rt></ruby> <ruby>殺<rt>shā</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 12 <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>看<rt>kàn</rt></ruby><ruby>來<rt>lai</rt></ruby> 、 <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>聖<rt>shèng</rt></ruby><ruby>潔<rt>jié</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>誡<rt>jiè</rt></ruby><ruby>命<rt>mìng</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>聖<rt>shèng</rt></ruby><ruby>潔<rt>jié</rt></ruby> 、 <ruby>公<rt>gōng</rt></ruby> <ruby>義<rt>yì</rt></ruby> 、 <ruby>良<rt>liáng</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 12 Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 13 <ruby>既<rt>jì</rt></ruby><ruby>然<rt>rán</rt></ruby><ruby>如<rt>rú</rt></ruby><ruby>此<rt>cǐ</rt></ruby> 、 <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>良<rt>liáng</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> <ruby>麼<rt>me</rt></ruby> . <ruby>斷<rt>duàn</rt></ruby> <ruby>乎<rt>hū</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> . <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>乃<rt>nǎi</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> 。 <ruby>但<rt>dàn</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>藉<rt>jiè</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>良<rt>liáng</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>顯<rt>xiǎn</rt></ruby><ruby>出<rt>chū</rt></ruby> <ruby>真<rt>zhēn</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> . <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby> <ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>誡<rt>jiè</rt></ruby><ruby>命<rt>mìng</rt></ruby> <ruby>更<rt>gèng</rt></ruby><ruby>顯<rt>xiǎn</rt></ruby> <ruby>出<rt>chū</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>惡<rt>è</rt></ruby> <ruby>極<rt>jí</rt></ruby><ruby>了<rt>le</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 13 Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 14 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>原<rt>yuán</rt></ruby> <ruby>曉<rt>xiǎo</rt></ruby><ruby>得<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>屬<rt>shǔ</rt></ruby> <ruby>乎<rt>hū</rt></ruby> <ruby>靈<rt>líng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>但<rt>dàn</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>屬<rt>shǔ</rt></ruby> <ruby>乎<rt>hū</rt></ruby> <ruby>肉<rt>ròu</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>已<rt>yǐ</rt></ruby><ruby>經<rt>jīng</rt></ruby> <ruby>賣<rt>mài</rt></ruby><ruby>給<rt>gěi</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 14 For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 15 <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>自<rt>zì</rt></ruby><ruby>己<rt>jǐ</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>明<rt>míng</rt></ruby><ruby>白<rt>bái</rt></ruby> . <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>並<rt>bìng</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> . <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>恨<rt>hèn</rt></ruby><ruby>惡<rt>è</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>倒<rt>dǎo</rt></ruby><ruby>去<rt>qù</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 15 For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 16 <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>應<rt>yīng</rt></ruby><ruby>承<rt>chéng</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 16 If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 17 <ruby>既<rt>jì</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>乃<rt>nǎi</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>住<rt>zhù</rt></ruby><ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby><ruby>頭<rt>tóu</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 17 Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 18 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>知<rt>zhī</rt></ruby><ruby>道<rt>dao</rt></ruby> 、 <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby><ruby>頭<rt>tóu</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>肉<rt>ròu</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>之<rt>zhī</rt></ruby> <ruby>中<rt>zhōng</rt></ruby> 、 <ruby>沒<rt>méi</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>良<rt>liáng</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>立<rt>lì</rt></ruby><ruby>志<rt>zhì</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> <ruby>由<rt>yóu</rt></ruby><ruby>得<rt>dé</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> 、 <ruby>只<rt>zhǐ</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>行<rt>xíng</rt></ruby> <ruby>出<rt>chū</rt></ruby><ruby>來<rt>lai</rt></ruby> <ruby>由<rt>yóu</rt></ruby><ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>得<rt>dé</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 18 For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 19 <ruby>故<rt>gù</rt></ruby><ruby>此<rt>cǐ</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>反<rt>fǎn</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> . <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>惡<rt>è</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>倒<rt>dǎo</rt></ruby><ruby>去<rt>qù</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 19 For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 20 <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>去<rt>qù</rt></ruby><ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>乃<rt>nǎi</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>住<rt>zhù</rt></ruby><ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby><ruby>頭<rt>tóu</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 20 Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 21 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>覺<rt>jué</rt></ruby><ruby>得<rt>de</rt></ruby> <ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>個<rt>ge</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby><ruby>時<rt>shí</rt></ruby><ruby>候<rt>hòu</rt></ruby> 、 <ruby>便<rt>biàn</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>惡<rt>è</rt></ruby> <ruby>與<rt>yú</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>同<rt>tóng</rt></ruby><ruby>在<rt>zài</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 21 I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 22 <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>按<rt>àn</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby><ruby>面<rt>miàn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>意<rt>yì</rt></ruby><ruby>思<rt>si</rt></ruby> 。〔 <ruby>原<rt>yuán</rt></ruby><ruby>文<rt>wén</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 〕 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>喜<rt>xǐ</rt></ruby><ruby>歡<rt>huān</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> . </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 22 For I delight in the law of God after the inward man: </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 23 <ruby>但<rt>dàn</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>覺<rt>jué</rt></ruby><ruby>得<rt>de</rt></ruby> <ruby>肢<rt>zhī</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>中<rt>zhōng</rt></ruby> <ruby>另<rt>lìng</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>個<rt>ge</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> 、 <ruby>和<rt>hé</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>心<rt>xīn</rt></ruby><ruby>中<rt>zhōng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> <ruby>交<rt>jiāo</rt></ruby><ruby>戰<rt>zhàn</rt></ruby> 、 <ruby>把<rt>bǎ</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>擄<rt>lǔ</rt></ruby> <ruby>去<rt>qù</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>附<rt>fù</rt></ruby><ruby>從<rt>cóng</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>肢<rt>zhī</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>中<rt>zhōng</rt></ruby> <ruby>犯<rt>fàn</rt></ruby><ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 23 But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 24 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>真<rt>zhēn</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>苦<rt>kǔ</rt></ruby> <ruby>阿<rt>ā</rt></ruby> 、 <ruby>誰<rt>shéi</rt></ruby> <ruby>能<rt>néng</rt></ruby> <ruby>救<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>脫<rt>tuō</rt></ruby><ruby>離<rt>lí</rt></ruby> <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby> <ruby>取<rt>qǔ</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>身<rt>shēn</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>呢<rt>ne</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 25 <ruby>感<rt>gǎn</rt></ruby><ruby>謝<rt>xiè</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> 、 <ruby>靠<rt>kào</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>主<rt>zhǔ</rt></ruby> <ruby>耶<rt>yē</rt></ruby><ruby>穌<rt>sū</rt></ruby><ruby>基<rt>jī</rt></ruby><ruby>督<rt>dū</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>能<rt>néng</rt></ruby> <ruby>脫<rt>tuō</rt></ruby><ruby>離<rt>lí</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> 。 <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>看<rt>kàn</rt></ruby><ruby>來<rt>lai</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby><ruby>內<rt>nèi</rt></ruby> <ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>順<rt>shùn</rt></ruby><ruby>服<rt>fú</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> . <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>肉<rt>ròu</rt></ruby><ruby>體<rt>tǐ</rt></ruby> <ruby>卻<rt>què</rt></ruby> <ruby>順<rt>shùn</rt></ruby><ruby>服<rt>fú</rt></ruby> <ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>律<rt>lǜ</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 25 I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. </td> </tr>

</table>
</body>
</html>

Anon7 - 2021