KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/mandarintools/bible/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/mandarintools/bible/Hebrews13.html
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<STYLE>
RUBY { ruby-align:center }
RT { font-family:Times New Roman }
</STYLE>

<TITLE>Chinese/English: Hebrews 13</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<span lang="zh-TW"><table>
<tr> <td align="center" valign="top" width="50%"> <strong> <ruby>希<rt>xī</rt></ruby><ruby>伯<rt>bó</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby><ruby>書<rt>shū</rt></ruby><ruby>第<rt>dì</rt></ruby><ruby>十<rt>shí</rt></ruby><ruby>三<rt>sān</rt></ruby> <ruby>章<rt>zhāng</rt></ruby> </strong> </td>
 <td align="center" valign="top" width="50%"> <strong> Hebrews 13 </strong> </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 1 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>務<rt>wù</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>常<rt>cháng</rt></ruby> <ruby>存<rt>cún</rt></ruby> <ruby>弟<rt>dì</rt></ruby><ruby>兄<rt>xiōng</rt></ruby> <ruby>相<rt>xiāng</rt></ruby><ruby>愛<rt>ài</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 1 Let brotherly love continue. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 2 <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>可<rt>kě</rt></ruby> <ruby>忘<rt>wàng</rt></ruby><ruby>記<rt>jì</rt></ruby> <ruby>用<rt>yòng</rt></ruby> <ruby>愛<rt>ài</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>接<rt>jiē</rt></ruby><ruby>待<rt>dài</rt></ruby> <ruby>客<rt>kè</rt></ruby> <ruby>旅<rt>lǚ</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>曾<rt>céng</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>接<rt>jiē</rt></ruby><ruby>待<rt>dài</rt></ruby> <ruby>客<rt>kè</rt></ruby> <ruby>旅<rt>lǚ</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>知<rt>zhī</rt></ruby><ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>覺<rt>jué</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>接<rt>jiē</rt></ruby><ruby>待<rt>dài</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>天<rt>tiān</rt></ruby><ruby>使<rt>shǐ</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 3 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>記<rt>jì</rt></ruby><ruby>念<rt>niàn</rt></ruby> <ruby>被<rt>bèi</rt></ruby> <ruby>捆<rt>kǔn</rt></ruby><ruby>綁<rt>bǎng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 、 <ruby>好<rt>hǎo</rt></ruby><ruby>像<rt>xiàng</rt></ruby> <ruby>與<rt>yú</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>同<rt>tóng</rt></ruby> <ruby>受<rt>shòu</rt></ruby> <ruby>捆<rt>kǔn</rt></ruby><ruby>綁<rt>bǎng</rt></ruby> 、 <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>記<rt>jì</rt></ruby><ruby>念<rt>niàn</rt></ruby> <ruby>遭<rt>zāo</rt></ruby> <ruby>苦<rt>kǔ</rt></ruby> <ruby>害<rt>hài</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 、 <ruby>想<rt>xiǎng</rt></ruby><ruby>到<rt>dào</rt></ruby> <ruby>自<rt>zì</rt></ruby><ruby>己<rt>jǐ</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>肉<rt>ròu</rt></ruby><ruby>身<rt>shēn</rt></ruby> <ruby>之<rt>zhī</rt></ruby><ruby>內<rt>nèi</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 4 <ruby>婚<rt>hūn</rt></ruby><ruby>姻<rt>yīn</rt></ruby> 、 <ruby>人<rt>rén</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>都<rt>dōu</rt></ruby> <ruby>當<rt>dāng</rt></ruby> <ruby>尊<rt>zūn</rt></ruby><ruby>重<rt>zhòng</rt></ruby> 、 <ruby>床<rt>chuáng</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>可<rt>kě</rt></ruby> <ruby>污<rt>wū</rt></ruby><ruby>穢<rt>huì</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>苟<rt>gǒu</rt></ruby><ruby>合<rt>hé</rt></ruby> <ruby>行<rt>xíng</rt></ruby> <ruby>淫<rt>yín</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> <ruby>必<rt>bì</rt></ruby><ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>審<rt>shěn</rt></ruby><ruby>判<rt>pàn</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 5 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>存<rt>cún</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>可<rt>kě</rt></ruby> <ruby>貪<rt>tān</rt></ruby> <ruby>愛<rt>ài</rt></ruby> <ruby>錢<rt>qián</rt></ruby><ruby>財<rt>cái</rt></ruby> . <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby><ruby>自<rt>zì</rt></ruby> <ruby>己<rt>jǐ</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>足<rt>zú</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>主<rt>zhǔ</rt></ruby> <ruby>曾<rt>céng</rt></ruby> <ruby>說<rt>shuō</rt></ruby> 、『 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>總<rt>zǒng</rt></ruby><ruby>不<rt>bù</rt></ruby> <ruby>撇<rt>piě</rt></ruby><ruby>下<rt>xià</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby> 、 <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby> <ruby>丟<rt>diū</rt></ruby><ruby>棄<rt>qì</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby> 。』 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 6 <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby><ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>可<rt>kě</rt></ruby><ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby> <ruby>放<rt>fàng</rt></ruby><ruby>膽<rt>dǎn</rt></ruby> <ruby>說<rt>shuō</rt></ruby> 、『 <ruby>主<rt>zhǔ</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>幫<rt>bāng</rt></ruby><ruby>助<rt>zhù</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>必<rt>bì</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>懼<rt>jù</rt></ruby> <ruby>怕<rt>pà</rt></ruby> . <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>能<rt>néng</rt></ruby> <ruby>把<rt>bǎ</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>怎<rt>zěn</rt></ruby><ruby>麼<rt>me</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>呢<rt>ne</rt></ruby> 。』 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 7 <ruby>從<rt>cóng</rt></ruby><ruby>前<rt>qián</rt></ruby> <ruby>引<rt>yǐn</rt></ruby><ruby>導<rt>dǎo</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> 、 <ruby>傳<rt>chuán</rt></ruby><ruby>神<rt>shén</rt></ruby> <ruby>之<rt>zhī</rt></ruby><ruby>道<rt>dào</rt></ruby> <ruby>給<rt>gěi</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> 、 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby><ruby>想<rt>xiǎng</rt></ruby> <ruby>念<rt>niàn</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> 、 <ruby>效<rt>xiào</rt></ruby><ruby>法<rt>fǎ</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>信<rt>xìn</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> 、 <ruby>留<rt>liú</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>看<rt>kàn</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>結<rt>jié</rt></ruby><ruby>局<rt>jú</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 8 <ruby>耶<rt>yē</rt></ruby><ruby>穌<rt>sū</rt></ruby><ruby>基<rt>jī</rt></ruby><ruby>督<rt>dū</rt></ruby> 、 <ruby>昨<rt>zuó</rt></ruby><ruby>日<rt>rì</rt></ruby> <ruby>今<rt>jīn</rt></ruby><ruby>日<rt>rì</rt></ruby> <ruby>一<rt>yì</rt></ruby><ruby>直<rt>zhí</rt></ruby> <ruby>到<rt>dào</rt></ruby> <ruby>永<rt>yǒng</rt></ruby><ruby>遠<rt>yuǎn</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>一<rt>yí</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 9 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>被<rt>bèi</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>諸<rt>zhū</rt></ruby><ruby>般<rt>bān</rt></ruby> <ruby>怪<rt>guài</rt></ruby><ruby>異<rt>yì</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>教<rt>jiào</rt></ruby><ruby>訓<rt>xun</rt></ruby> <ruby>勾<rt>gōu</rt></ruby><ruby>引<rt>yǐn</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>去<rt>qù</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>靠<rt>kào</rt></ruby> <ruby>恩<rt>ēn</rt></ruby> <ruby>得<rt>dé</rt></ruby> <ruby>堅<rt>jiān</rt></ruby><ruby>固<rt>gù</rt></ruby> <ruby>纔<rt>cái</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>好<rt>hǎo</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> . <ruby>並<rt>bìng</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>靠<rt>kào</rt></ruby> <ruby>飲<rt>yǐn</rt></ruby><ruby>食<rt>shí</rt></ruby> . <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>飲<rt>yǐn</rt></ruby><ruby>食<rt>shí</rt></ruby> <ruby>上<rt>shàng</rt></ruby> <ruby>專<rt>zhuān</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>從<rt>cóng</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby><ruby>沒<rt>méi</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>得<rt>dé</rt></ruby><ruby>著<rt>zháo</rt></ruby> <ruby>益<rt>yì</rt></ruby><ruby>處<rt>chù</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 9 Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 10 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>一<rt>yī</rt></ruby> <ruby>祭<rt>jì</rt></ruby><ruby>壇<rt>tán</rt></ruby> 、 <ruby>上<rt>shàng</rt></ruby><ruby>面<rt>mian</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>祭<rt>jì</rt></ruby><ruby>物<rt>wù</rt></ruby> <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby><ruby>些<rt>xiē</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>帳<rt>zhàng</rt></ruby><ruby>幕<rt>mù</rt></ruby> <ruby>中<rt>zhōng</rt></ruby> <ruby>供<rt>gòng</rt></ruby><ruby>職<rt>zhí</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby><ruby>不<rt>bù</rt></ruby> <ruby>可<rt>kě</rt></ruby><ruby>同<rt>tóng</rt></ruby> <ruby>喫<rt>chī</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 10 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 11 <ruby>原<rt>yuán</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> <ruby>牲<rt>shēng</rt></ruby><ruby>畜<rt>chù</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>血<rt>xuè</rt></ruby> 、 <ruby>被<rt>bèi</rt></ruby> <ruby>大<rt>dà</rt></ruby> <ruby>祭<rt>jì</rt></ruby><ruby>司<rt>sī</rt></ruby> <ruby>帶<rt>dài</rt></ruby><ruby>入<rt>rù</rt></ruby> <ruby>聖<rt>shèng</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>作<rt>zuò</rt></ruby> <ruby>贖<rt>shú</rt></ruby><ruby>罪<rt>zuì</rt></ruby> <ruby>祭<rt>jì</rt></ruby> 、 <ruby>牲<rt>shēng</rt></ruby><ruby>畜<rt>chù</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>身<rt>shēn</rt></ruby><ruby>子<rt>zǐ</rt></ruby> 、 <ruby>被<rt>bèi</rt></ruby> <ruby>燒<rt>shāo</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>營<rt>yíng</rt></ruby> <ruby>外<rt>wài</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 11 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 12 <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby><ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby> <ruby>耶<rt>yē</rt></ruby><ruby>穌<rt>sū</rt></ruby> 、 <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>用<rt>yòng</rt></ruby> <ruby>自<rt>zì</rt></ruby><ruby>己<rt>jǐ</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>血<rt>xuè</rt></ruby> <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>百<rt>bǎi</rt></ruby><ruby>姓<rt>xìng</rt></ruby> <ruby>成<rt>chéng</rt></ruby> <ruby>聖<rt>shèng</rt></ruby> 、 <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>城<rt>chéng</rt></ruby><ruby>門<rt>mén</rt></ruby> <ruby>外<rt>wài</rt></ruby> <ruby>受<rt>shòu</rt></ruby><ruby>苦<rt>kǔ</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 13 <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>當<rt>dāng</rt></ruby> <ruby>出<rt>chū</rt></ruby> <ruby>到<rt>dào</rt></ruby> <ruby>營<rt>yíng</rt></ruby> <ruby>外<rt>wài</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>去<rt>qù</rt></ruby> 、 <ruby>忍<rt>rěn</rt></ruby><ruby>受<rt>shòu</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>受<rt>shòu</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>凌<rt>líng</rt></ruby><ruby>辱<rt>rù</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 13 Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 14 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby><ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby> <ruby>本<rt>běn</rt></ruby> <ruby>沒<rt>méi</rt></ruby><ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>常<rt>cháng</rt></ruby> <ruby>存<rt>cún</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>城<rt>chéng</rt></ruby> 、 <ruby>乃<rt>nǎi</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>尋<rt>xún</rt></ruby><ruby>求<rt>qiú</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>將<rt>jiāng</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>城<rt>chéng</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 14 For here have we no continuing city, but we seek one to come. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 15 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>應<rt>yīng</rt></ruby><ruby>當<rt>dāng</rt></ruby> <ruby>靠<rt>kào</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>穌<rt>sū</rt></ruby> 、 <ruby>常<rt>cháng</rt></ruby><ruby>常<rt>cháng</rt></ruby> <ruby>以<rt>yǐ</rt></ruby> <ruby>頌<rt>sòng</rt></ruby><ruby>讚<rt>zàn</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>祭<rt>jì</rt></ruby> 、 <ruby>獻<rt>xiàn</rt></ruby><ruby>給<rt>gěi</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> 、 <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>承<rt>chéng</rt></ruby><ruby>認<rt>rèn</rt></ruby> <ruby>主<rt>zhǔ</rt></ruby><ruby>名<rt>míng</rt></ruby> <ruby>之<rt>zhī</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>嘴<rt>zuǐ</rt></ruby><ruby>唇<rt>chún</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>果<rt>guǒ</rt></ruby><ruby>子<rt>zi</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 15 By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 16 <ruby>只<rt>zhǐ</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>可<rt>kě</rt></ruby> <ruby>忘<rt>wàng</rt></ruby><ruby>記<rt>jì</rt></ruby> <ruby>行<rt>xíng</rt></ruby><ruby>善<rt>shàn</rt></ruby> 、 <ruby>和<rt>hé</rt></ruby> <ruby>捐<rt>juān</rt></ruby> <ruby>輸<rt>shū</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>事<rt>shì</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby><ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>這<rt>zhè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>祭<rt>jì</rt></ruby> 、 <ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>喜<rt>xǐ</rt></ruby><ruby>悅<rt>yuè</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 17 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>依<rt>yī</rt></ruby><ruby>從<rt>cóng</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby><ruby>些<rt>xiē</rt></ruby> <ruby>引<rt>yǐn</rt></ruby><ruby>導<rt>dǎo</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> 、 <ruby>且<rt>qiě</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>順<rt>shùn</rt></ruby><ruby>服<rt>fú</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>靈<rt>líng</rt></ruby><ruby>魂<rt>hún</rt></ruby> <ruby>時<rt>shí</rt></ruby><ruby>刻<rt>kè</rt></ruby> <ruby>儆<rt>jǐng</rt></ruby> <ruby>醒<rt>xǐng</rt></ruby> 、 <ruby>好<rt>hǎo</rt></ruby><ruby>像<rt>xiàng</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>將<rt>jiāng</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> <ruby>交<rt>jiāo</rt></ruby><ruby>賬<rt>zhàng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> . <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>要<rt>yào</rt></ruby> <ruby>使<rt>shǐ</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>交<rt>jiāo</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby><ruby>時<rt>shí</rt></ruby><ruby>候<rt>hòu</rt></ruby> <ruby>有<rt>yǒu</rt></ruby> <ruby>快<rt>kuài</rt></ruby><ruby>樂<rt>lè</rt></ruby> 、 <ruby>不<rt>bù</rt></ruby><ruby>至<rt>zhì</rt></ruby> <ruby>憂<rt>yōu</rt></ruby><ruby>愁<rt>chóu</rt></ruby> . <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>憂<rt>yōu</rt></ruby><ruby>愁<rt>chóu</rt></ruby> <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby> <ruby>與<rt>yú</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>無<rt>wú</rt></ruby><ruby>益<rt>yì</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 18 <ruby>請<rt>qǐng</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>禱<rt>dǎo</rt></ruby><ruby>告<rt>gào</rt></ruby> . <ruby>因<rt>yīn</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>自<rt>zì</rt></ruby><ruby>覺<rt>jué</rt></ruby> <ruby>良<rt>liáng</rt></ruby><ruby>心<rt>xīn</rt></ruby> <ruby>無<rt>wú</rt></ruby> <ruby>虧<rt>kuī</rt></ruby> 、 <ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> <ruby>凡<rt>fán</rt></ruby><ruby>事<rt>shì</rt></ruby> <ruby>按<rt>àn</rt></ruby> <ruby>正<rt>zhèng</rt></ruby><ruby>道<rt>dào</rt></ruby> <ruby>而<rt>ér</rt></ruby> <ruby>行<rt>xíng</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 19 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>更<rt>gèng</rt></ruby> <ruby>求<rt>qiú</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>為<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>禱<rt>dǎo</rt></ruby><ruby>告<rt>gào</rt></ruby> 、 <ruby>使<rt>shǐ</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>快<rt>kuài</rt></ruby><ruby>些<rt>xiē</rt></ruby> <ruby>回<rt>huí</rt></ruby><ruby>到<rt>dào</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby><ruby>裡<rt>li</rt></ruby> <ruby>去<rt>qù</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 19 But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 20 <ruby>但<rt>dàn</rt></ruby><ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby> <ruby>賜<rt>cì</rt></ruby> <ruby>平<rt>píng</rt></ruby><ruby>安<rt>ān</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> 、 <ruby>就<rt>jiù</rt></ruby><ruby>是<rt>shì</rt></ruby> <ruby>那<rt>nà</rt></ruby> <ruby>憑<rt>píng</rt></ruby> <ruby>永<rt>yǒng</rt></ruby> <ruby>約<rt>yuē</rt></ruby><ruby>之<rt>zhī</rt></ruby> <ruby>血<rt>xuè</rt></ruby> <ruby>使<rt>shǐ</rt></ruby> <ruby>群<rt>qún</rt></ruby> <ruby>羊<rt>yáng</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>大<rt>dà</rt></ruby> <ruby>牧<rt>mù</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>主<rt>zhǔ</rt></ruby> <ruby>耶<rt>yē</rt></ruby><ruby>穌<rt>sū</rt></ruby> 、 <ruby>從<rt>cóng</rt></ruby> <ruby>死<rt>sǐ</rt></ruby> <ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby> <ruby>復<rt>fù</rt></ruby><ruby>活<rt>huó</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>神<rt>shén</rt></ruby> 、 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 21 <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>各<rt>gè</rt></ruby><ruby>樣<rt>yàng</rt></ruby> <ruby>善<rt>shàn</rt></ruby><ruby>事<rt>shì</rt></ruby> <ruby>上<rt>shàng</rt></ruby> 、 <ruby>成<rt>chéng</rt></ruby><ruby>全<rt>quán</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> 、 <ruby>叫<rt>jiào</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>遵<rt>zūn</rt></ruby><ruby>行<rt>xíng</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>旨<rt>zhǐ</rt></ruby><ruby>意<rt>yì</rt></ruby> 、 <ruby>又<rt>yòu</rt></ruby> <ruby>藉<rt>jiè</rt></ruby><ruby>著<rt>zhe</rt></ruby> <ruby>耶<rt>yē</rt></ruby><ruby>穌<rt>sū</rt></ruby><ruby>基<rt>jī</rt></ruby><ruby>督<rt>dū</rt></ruby> <ruby>在<rt>zài</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>心<rt>xīn</rt></ruby><ruby>裡<rt>lǐ</rt></ruby> <ruby>行<rt>xíng</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>所<rt>suǒ</rt></ruby> <ruby>喜<rt>xǐ</rt></ruby><ruby>悅<rt>yuè</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>事<rt>shì</rt></ruby> . <ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby> <ruby>榮<rt>róng</rt></ruby><ruby>耀<rt>yào</rt></ruby> <ruby>歸<rt>guī</rt></ruby> <ruby>給<rt>gěi</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> 、 <ruby>直<rt>zhí</rt></ruby><ruby>到<rt>dào</rt></ruby> <ruby>永<rt>yǒng</rt></ruby><ruby>永<rt>yǒng</rt></ruby><ruby>遠<rt>yuǎn</rt></ruby><ruby>遠<rt>yuǎn</rt></ruby> 。 <ruby>阿<rt>ā</rt></ruby><ruby>們<rt>mén</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 22 <ruby>弟<rt>dì</rt></ruby><ruby>兄<rt>xiōng</rt></ruby><ruby>們<rt>mén</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>略<rt>lüè</rt></ruby> <ruby>略<rt>lüè</rt></ruby> <ruby>寫<rt>xiě</rt></ruby><ruby>信<rt>xìn</rt></ruby><ruby>給<rt>gěi</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> 、 <ruby>望<rt>wàng</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>聽<rt>tīng</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>勸<rt>quàn</rt></ruby><ruby>勉<rt>miǎn</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby><ruby>話<rt>huà</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 23 <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>該<rt>gāi</rt></ruby> <ruby>知<rt>zhī</rt></ruby><ruby>道<rt>dao</rt></ruby> <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>兄<rt>xiōng</rt></ruby><ruby>弟<rt>dì</rt></ruby> <ruby>提<rt>tí</rt></ruby><ruby>摩<rt>mó</rt></ruby><ruby>太<rt>tài</rt></ruby> <ruby>已<rt>yǐ</rt></ruby><ruby>經<rt>jīng</rt></ruby> <ruby>釋<rt>shì</rt></ruby><ruby>放<rt>fàng</rt></ruby> <ruby>了<rt>le</rt></ruby> . <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>若<rt>ruò</rt></ruby> <ruby>快<rt>kuài</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> 、 <ruby>我<rt>wǒ</rt></ruby> <ruby>必<rt>bì</rt></ruby> <ruby>同<rt>tóng</rt></ruby> <ruby>他<rt>tā</rt></ruby> <ruby>去<rt>qù</rt></ruby> <ruby>見<rt>jiàn</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 23 Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 24 <ruby>請<rt>qǐng</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>問<rt>wèn</rt></ruby> <ruby>引<rt>yǐn</rt></ruby><ruby>導<rt>dǎo</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby><ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>諸<rt>zhū</rt></ruby><ruby>位<rt>wèi</rt></ruby> <ruby>和<rt>hé</rt></ruby> <ruby>眾<rt>zhòng</rt></ruby> <ruby>聖<rt>shèng</rt></ruby><ruby>徒<rt>tú</rt></ruby> <ruby>安<rt>ān</rt></ruby> 。 <ruby>從<rt>cóng</rt></ruby> <ruby>義<rt>yì</rt></ruby> <ruby>大<rt>dà</rt></ruby><ruby>利<rt>lì</rt></ruby><ruby>來<rt>lái</rt></ruby> <ruby>的<rt>de</rt></ruby> <ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>也<rt>yě</rt></ruby> <ruby>問<rt>wèn</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>安<rt>ān</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. </td> </tr>

<tr> <td align="left" valign="top" width="50%"> 25 <ruby>願<rt>yuàn</rt></ruby> <ruby>恩<rt>ēn</rt></ruby><ruby>惠<rt>huì</rt></ruby> <ruby>常<rt>cháng</rt></ruby> <ruby>與<rt>yú</rt></ruby> <ruby>你<rt>nǐ</rt></ruby><ruby>們<rt>men</rt></ruby> <ruby>眾<rt>zhòng</rt></ruby><ruby>人<rt>rén</rt></ruby> <ruby>同<rt>tóng</rt></ruby><ruby>在<rt>zài</rt></ruby> 。 <ruby>阿<rt>ā</rt></ruby><ruby>們<rt>mén</rt></ruby> 。 </td>
 <td align="left" valign="top" width="50%"> 25 Grace be with you all. Amen. </td> </tr>

</table>
</body>
</html>

Anon7 - 2021