KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/compasssysweb/calendar/CalciumDir39/Calendar/I18N/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/compasssysweb/calendar/CalciumDir39/Calendar/I18N/Spanish.pl
# I18N for ?, aka ? 
# -----------------------------------------
# Translated for Brown Bear Software by
# Philippe Mingo.       [email protected]
# -----------------------------------------
# Ver. 1.7 - 04/05/2001 13:45
# -----------------------------------------

%strings = (
 'January'             => 'Enero',
 'February'            => 'Febrero',
 'March'               => 'Marzo',
 'April'               => 'Abril',
 'May'                 => 'Mayo',
 'June'                => 'Junio',
 'July'                => 'Julio',
 'August'              => 'Agosto',
 'September'           => 'Septiembre',
 'October'             => 'Octubre',
 'November'            => 'Noviembre',
 'December'            => 'Diciembre',
 'Jan'                 => 'Ene',
 'Feb'                 => 'Feb',
 'Mar'                 => 'Mar',
 'Apr'                 => 'Abr',
 'May'                 => 'Mayo',
 'Jun'                 => 'Jun',
 'Jul'                 => 'Jul',
 'Aug'                 => 'Ago',
 'Sep'                 => 'Sep',
 'Oct'                 => 'Oct',
 'Nov'                 => 'Nov',
 'Dec'                 => 'Dic',
 'Monday'              => 'Lunes',
 'Tuesday'             => 'Martes',
 'Wednesday'           => 'Mi�rcoles',
 'Thursday'            => 'Jueves',
 'Friday'              => 'Viernes',
 'Saturday'            => 'S�bado',
 'Sunday'              => 'Domingo',
 'Mon'                 => 'Lun',
 'Tue'                 => 'Mar',
 'Wed'                 => 'Mi�',
 'Thu'                 => 'Jue',
 'Fri'                 => 'Vie',
 'Sat'                 => 'S�b',
 'Sun'                 => 'Dom',

# Email Sender
 'Event Notification' => 'Aviso de Cita',
 'Modified by ' => 'Modificada por ',
 'Created by ' => 'Creada por ',
 'Calcium event ' => 'Cita de Calcium ',
 'modified' => 'modificada',
 'added' => 'creada',
 'Event Text:' => 'T�tulo:',
 'Calendar:' => 'Calendario:',
 'Time:' => 'Hora:',
 'Go to the ' => 'Ir al calendario ',
 'calendar.' => '.',
 'Comments:' => 'Comentarios:',
 'This event repeats every' => 'Esta cita se repite cada',
 'This event repeats on the' => 'Esta cita se repite el',
 'first' => 'primer',
 'second' => 'segundo',
 'third' => 'tercer',
 'fourth' => 'cuarto',
 'fifth' => 'quinto',
 'sixth' => 'sexto',
 'seventh' => 's�ptimo',
 'eighth' => 'octavo',
 'ninth' => 'noveno',
 'tenth' => 'd�cimo',
 'eleventh' => 'und�cimo',
 'twelfth' => 'doceavo',
 'forever' => 'para siempre',
 'until' => 'hasta',
 'and' => 'y',
 'undef' => ' ',
 'Frequency:' => 'Frecuencia:',

# Shared Strings
 'Absolute' => 'Absoluto',
 'Add Events' => 'A�adir Citas',
 'Add-Ins' => 'A�adidos',
 'Administer' => 'Administrar',
 'Anyone' => 'Cualquiera',
 'Auditing' => 'Auditar',
 'Background' => 'Fondo',
 'Block' => 'Bloque',
 'Border' => 'Borde',
 'Both' => 'Ambos',
 'Calendar Administration' => 'Administrar Calendario',
 'Calendar' => 'Calendario',
 'Change Password' => 'Cambiar Clave',
 'Click' => '',
 'Close' => 'Cerrar',
 'Colors' => 'Colores',
 'Condensed' => 'Condensado',
 'Create a New Calendar' => 'Crear Calendario',
 'Default' => 'Omisi�n',
 'Delete Events' => 'Borrar Citas',
 'Description' => 'Descripci�n',
 'Display Options' => 'Opciones de Visualizaci�n',
 'Done' => 'Hecho',
 'Edit Events' => 'Editar Citas',
 'End Time:' => 'Hora Final:',
 'Event Filter' => 'Filtro de Citas',
 'Event Text Only for' => 'Solo T�tulo de Cita para',
 'Event or Popup Text for' => 'Texto o Msg. Emergente para',
 'Fonts' => 'Fuentes',
 'Footer' => 'Pie',
 'Foreground' => 'Primer Plano',
 'From:' => 'De:',
 'General Settings' => 'Opciones Generales',
 'Header & Footer' => 'Cabecera y Pie',
 'Header' => 'Cabecera',
 'Include?' => 'Incluir?',
 'Language' => 'Idioma',
 'Links to Existing Calendars' => 'Enlaces a los Calendarios',
 'List' => 'Lista',
 'Login' => 'Conectar',
 'Logout' => 'Desconectar',
 'Month' => 'Mes',
 'Name' => 'Nombre',
 'Neither' => 'Ninguno',
 'Password' => 'Contrase�a',
 'Popup Text Only for' => 'Mensaje solo para',
 'Relative' => 'Relativo',
 'Search' => 'Buscar',
 'Security' => 'Seguridad',
 'Selected Users' => 'Usuarios Seleccionados',
 'Set Permissions' => 'Establecer Permisos',
 'Settings' => 'Configuraciones',
 'Sorry, you cannot remove Administration permissions for yourself.' => 'No puede eliminar los permisos administrativos.',
 'Start Time:' => 'Hora Inicial:',
 'System Administration' => 'Adminstrar Sistema',
 'System Defaults' => 'Valores por Omisi�n del Sistema',
 'System Security' => 'Seguridad del Sistema',
 'Title' => 'T�tulo',
 'Title, Header, Footer' => 'T�tulo, Cabecera, Pie',
 'Username' => 'Nombre de usuario',
 'Week' => 'Semana',
 'Welcome to Calcium' => 'Bienvenido a Calcium',
 'Year' => 'A�o',
 'You are currently logged in as' => 'Est� identificado como',
 'You are <b>not</b> currently logged in.' => '<b>No</b> est� identificado',
 'here' => 'aqui',
 'to continue, or just wait a second...' => 'para continuar o espere un segundo ...',
 'to see the available colors.' => 'para ver los colores disponibles',


# Calcium
 'Calcium home page' => 'P�gina WEB de Calcium',
 'Permission Denied' => 'Permiso Denegado',


# Audit.pm
 'Calcium Event' => 'Cita de Calcium',


# BottomBars.pm
 'Current User:'    => 'Usuario Actual:',
 'Select Calendar'  => 'Seleccionar Calendario',
 'Text Filter'      => 'Filtro de Texto',
 'Admin'            => 'Administrar',


# Event.pm 
 'Unavailable' => 'No Disponible',
 'Out of Office' => 'Fuera',


# EventEditForm.pm
 'Create Event' => 'Crear Cita',
 'Enter text for a new event:' => 'Introduzca el t�tulo de la nueva cita:',
 'Specify email addresses to notify that this event has been added.' => 'Email para notificar la inclusi�n de esta cita.',
 'Replace Event' => 'Actualizar Cita',
 'Modify the text for this event:' => 'Modifique el t�tulo de esta cita:',
 'Add or change email addresses to notify that this event has been modified.' => 'A�adir o cambiar los Emails a los que se notificar�n esta cita.',
 'None' => 'Ninguno',
 'Start Date:' => 'Fecha Inicial:',
 'Date:' => 'Fecha:',
 'When included in other calendars:' => 'Cuando se incluya en otros calendarios:',
 'Display this event' => 'Mostar esta cita',
 "Don't display this event" => 'No mostrar esta cita',
 'Display event text, but not Popup' => 'Mostrar T�tulo pero no el Texto',
 "Display 'Unavailable'" => "Mostrar 'No Disponible'",
 "Display 'Out of Office'" => "Mostrar 'Fuera del despacho'",
 'Draw Border' => 'Pintar Bordes',
 'Color Names' => 'Nombre de los colores',
 'Enter a URL, or text for a popup window:' => 'Introduzca una URL o un texto para mostrar:',
 "Anything starting with http:, https:, mailto:, ftp:, file:, or a 'www' string (e.g. <i>www.domainname.com</i>) will be a link. Anything else will be popup text." => "Cualquier cosa que empiece por http:, https:, mailto:, ftp:, file:, o una cadena 'www'",
 "Don't Repeat" => 'No Repetir',
 'Repeat' => 'Repetir',
 'Repeat on the' => 'Repetici�n en',
 'Every' => 'Cada',
 'Every Other' => 'Cualquier Otro',
 'Every Third' => 'Cada Tercer',
 'Every Fourth' => 'Cada Cuarto',
 'Every Fifth' => 'Cada Quinto',
 'Every Sixth' => 'Cada Sexto',
 'Day' => 'D�a',
 'First' => 'Primer',
 'Second' => 'Segundo',
 'Third' => 'Tercer',
 'Fourth' => 'Cuarto',
 'Last' => 'Pasado',
 'First and Third' => 'Primer y Tercer',
 'Second and Fourth' => 'Segundo y Cuarto',
 'every' => 'de cada',
 'other' => 'otro',
 'third' => 'tercer',
 'fourth' => 'cuarto',
 'fifth' => 'quinto',
 'sixth' => 'sexto',
 'year' => 'a�o',
 'Optional' => 'Opcional',
 'Repeat Information' => 'Repetir Informaci�n',
 'Forever!' => '�Para Siempre!',
 'Repeat until' => 'Repetici�n hasta',
 'Email Notification' => 'Notificaci�n por Email',
 '(Use commas between addresses.)' => '(Use comas entre direcciones)',
 'Specify any additional comments that you would like included with the notification.' => 'Especifique cualquier comentario adicional que quiera incluir en la notificaci�n.',
 'Email Reminders' => 'Recordatorios por Email',
 'minutes' => 'minutos',
 'hours' => 'horas',
 'days' => 'd�as',
 'weeks' => 'semanas',
 'Send reminder email:' => 'Enviar recordatorio por Email',
 'before, and' => 'antes y',
 'before the event.' => 'despu�s de la cita.',
 'Email Address:' => 'Direcci�n Email:',


# GetHTML.pm
 'for Calendar: '   => 'para el Calendario:',
 'Calendar Warning' => 'Advertencia del Calendario',
 'Calendar Error'   => 'Error del Calendario',
 'Warning'          => 'Advertencia',
 'Go Back'          => 'Volver',


# MiscHTML.pm
 'Search for this text:' => 'Buscar el texto siguiente:',
 'Only show events which match this text:' => 'Mostrar �nicamente las citas que contegan:',
 'Filter' => 'Filtro',
 'Event Text Only' => 'Solo T�tulo de Citas',
 'Popup Text Only' => 'Solo Texto de Citas',
 'Case Sensitive' => 'Respetar May�sculas/Min�sculas',
 'Use Regex' => 'Usar Regex',
 'What does this mean?' => '�Qu� significa esto?',
 'Through:' => 'Por:',

# NavigationBar.pm
 'Years' => 'A�os',
 'Weeks' => 'Semanas',
 'Navigate:' => 'Navegar:',

# QuickFilterBar.pm
 'Filtering in' => 'Filtrando en',
 'Remove Filter' => 'Quitar Filtro',

# ValidateDate.pm
 '<b>Start Time</b> cannot be later than <b>End Time</b>' => 'La <b>Hora Inicial</b> no puede ser posterior a la <b>Hora Final</b>',
 'Invalid <b>Date</b>: ' => '<b>Fecha</b> Incorrecta:',
 'Invalid <b>Repeat Until</b> Date' => 'Fecha de <b>Repetir hasta</b> incorrecta',
 '<b>Repeat Until Date</b> cannot be before the first date of the event.' => 'La fecha de <b>Repetir hasta</b> no puede ser anterior a la primera fecha de la cita.',
 'Event Start Date:' => 'Fecha Inicial de la Cita:',
 'Repeat Until Date:' => 'Repetir hasta la Fecha:',
 'The time of the edited event conflicts with an existing event.' => 'La hora de la cita que est� editando entra en conflicto con una cita existente.',
 'The time of the new event conflicts with an existing event.' => 'La hora de la nueva cita entra en conflicto con una cita existente.',
 'Edited Event Time' => 'Hora de la Cita Editada',
 'New Event Time' => 'Nueva Hora de la Cita',
 'Times conflict!' => '�Conflicto de Horas!',
 'Conflicting Event Time' => 'Hora de la Cita Conflictiva',
 'Conflicting Event Text' => 'Texto de la Cita Conflictivo',
 'Note: Event Separation is in effect' => 'Nota: La separaci�n de cita est� activada.',
 'Add it anyway' => 'A�adir de todos modos',
 'Change it anyway' => 'Cambiar de todos modos',
 'The date is too far in the future!' => '�La Fecha se encuentra demasiado alejada en el futuro!',
 'Sorry, the calendar is set to not permit you to add or edit events that far in the future' => 'Lo siento, no es posible a�adir o editar citas tan lejos en el tiempo',
 'The maximum is:' => 'El m�ximo es:',
 'day' => 'd�a',
 'week' => 'semana',
 'month' => 'mes',
 'months' => 'meses',
 'years' => 'a�os',

# AdminAddIns.pm
 'Foreground Color' => 'Color del texto',
 'Background Color' => 'Color de fondo',
 'There are no Add-Ins available to include.' => 'No hay a�adidos para incluir',
 'Save' => 'Guardar',
 'Cancel' => 'Cancelar',

# AdminAuditing.pm
 'View Calendar' => 'Ver Calendario',
 'User Login and Logout' => 'Acceso de usuarios',
 'User Options' => 'Opciones de Usuario',
 'Log to File' => 'Guardar "log" en fichero',
 'Send Email' => 'Mandar Email',
 'Email to' => 'Email para',
 'Filename' => 'Nombre Fichero',
 'The file will be located in' => 'El fichero se encontrar� en',
 'Error: only letters, digits, and the underscore are allowed in the filename.' => 'Error: solo letras, d�gitos y el gui�n bajo se permiten en el nombre del fichero.',

# AdminColors.pm
 'Color Settings' => 'Opciones de Colores',
 'Defaults for New Calendars' => 'Valores por omisi�n para Calendarios',
 'Popup Windows' => 'Ventanas Emergentes',
 'Days of the Week Names' => 'Nombre de los d�as de las semana',
 'Today' => 'Hoy',
 'Events' => 'Citas',
 'in' => 'en',
 'the' => 'el',
 'Links' => 'Enlaces',
 'Popup text' => 'Texto',
 'See Available Colors' => 'Ver colores disponibles',
 'More Color Options' => 'Mas opciones de color',

# AdminColorsAlternate.pm
 'Page' => 'P�ginas',
 'Block View - Week Header' => 'Vista en Bloque - Cabecera Semanal',
 'Block View - Day Header' => 'Vista en Bloque - Cabecera Diaria',
 'Block View - Today Header' => 'Vista en Bloque - Cabecera de Hoy',
 'Block View - Day' => 'Vista en Bloque - D�a',
 'Link' => 'Enlace',
 'Popup Window' => 'Ventana Emergente',
 'Popup Date' => 'Fecha Emergente',
 'Bottom Menus' => 'Menus del Pie',
 'Bottom Menu - Selected Item' => 'Menu del Pie - Elemento Seleccionado',
 'List View - Date' => 'Vista de Lista - Fecha',
 'List View - Day' => 'Vista de Lista - D�a',
 'List View - Event' => 'Vista de Lista - Cita',
 'List View - Popup' => 'Vista de Lista - Texto',
 'Navigation Bar - Outside' => 'Barra de Navegaci�n - Externos',
 'Navigation Bar - Inside' => 'Barra de Navegaci�n - Internos',
 'Block View - Previous/Next Month' => 'Vista en Bloque - Mes Siguiente/Anterior',
 'Item' => 'Elemento',
 'Example' => 'Ejemplo',
 'Save Colors' => 'Guardar Colores',

# AdminDeleteEvents.pm
 '<br>Invalid <b>From</b> Date' => '<br>Fecha <b>Inicial</b> incorrecta',
 '<br>Invalid <b>To</b> Date' => '<br>Fecha <b>Final</b> incorrecta',
 'Error deleting events' => 'Error borrando citas',
 'Delete Events in a Range' => 'Borrar Citas en un rango',
 'To:' => 'Hasta:',
 '<b>All</b> events between the specified dates will be deleted.' => '<b>Todas</b> las citas entre las fechas indicadas ser�n borradas.',
 'Repeating Events will be deleted if the repeat period both starts and ends within the specified range.' => 'Todas la citas repetitivas con fechas de inicio y final dentro del rango especificado ser�n borradas.',
 'Reset Dates' => 'Restablecer Fechas',
 'Number events deleted' => 'Numero de citas borradas',
 
# AdminDisplay.pm
 'Display Settings' => 'Opciones de Visualizaci�n',
 'Hour' => 'Horas',
 'Style:' => 'Estilo:',
 'Amount:' => 'Periodo:',
 'Type:' => 'Tipo:',
 'Location:' => 'Posici�n:',
 'Top' => 'Superior',
 'Bottom' => 'Inferior',
 "Don't Display" => 'No Mostrar',
 'Display' => 'Mostrar',
 'Navigation Bar' => 'Bara de Navegaci�n',
 'This Calendar' => 'Este Calendario',
 'System Options' => 'Opciones del Sistema',
 'Hide' => 'Ocultar',
 'You can have Block and List views display only Monday - Friday' => 'Puede hacer que las vistas en bloque y en lista solo muestren del Lunes al Viernes',
 'Hide Email Controls' => 'Ocultar Controles de Email',
 'Hide Repeat Controls' => 'Ocultar Controles de Repeci�n',
 'First day of Week' => 'Primer d�a de la semana',
 'Time Format' => 'Formato de Hora',
 'Default Display' => 'Vista por Omisi�n',
 'Navigation Bars' => 'Barras de Navegaci�n',
 'Weekend Days' => 'D�as del Fin de Semana',
 'Menu Bars to Display' => 'Baras de Menu a Mostrar',
 'Event Edit Form' => 'Formulario de Citas',

# AdminExport.pm
 'Error exporting events' => 'Error exportando citas',
 'Export Event Data' => 'Exportar Datos de Citas',
 'No events were found in the specified date range!' => '�No se encontraron mas citas en el rango especificado!',
 'Data for Events between the specified dates will be exported.' => 'Los datos de las citas dentro del rango especificado ser�n exportados.',
 'Field Separator:' => 'Separador de Campos:',
 'Comma' => 'Coma',
 'Space' => 'Espacio',
 'Any separators that occur in the actual data will be preceded by a backslash.' => 'Todos los separadores incluidos dentro de la informaci�n ser�n precedidos por una barra invertida.',
 'Display Events' => 'Mostrar Citas',

# AdminFonts.pm
 'Font Settings' => 'Opciones de Fuentes',
 'Navigation Bar Label' => 'Etiqueta de la Barrar de Navegaci�n',
 'Nav. Bar - Relative Links' => 'Bar. Nav. - Enlaces Relativos',
 'Nav. Bar - Absolute Links' => 'Bar. Nav. - Enlaces Absolutos',
 'Month/Year' => 'Mes/A�o',
 'Block View - Day of Week' => 'Vista en Bloque - D�a de la Semana',
 'Block View - Date Link' => 'Vista en Bloqe - Enlace de Fecha',
 'Block View - Event Text' => 'Vista en Bloque - T�tulo de la Cita',
 'Block View - Event Time Text' => 'Vista en Bloque - Texto de la Hora',
 'List View - Day of Week' => 'Vista de Lista - D�a de la Semana',
 'List View - Event Text' => 'Vista de Lista - T�tulo de la Cita',
 'List View - Event Time Text' => 'Vista de Lista - Texto de la Hora',
 'Popup - Date and Time' => 'Emergente - Fecha y Hora',
 'Popup - Event Text' => 'Emergente - T�tulo',
 'Popup - Text' => 'Emergente - Texto',
 'Bottom Menu Bars' => 'Barras de Menu del Pie',
 'Example Event Text' => 'Ejemplo de T�tulo',
 'Popup Header Text' => 'Texto de la Cabecera Emergente',
 'Popup Text' => 'Texto Emergente',
 'Smallest'     => 'El m�s peque�o',
 'Smaller'      => 'M�s Peque�o',
 'Normal'       => 'Normal',
 'Bigger'       => 'M�s grande',
 'Even Bigger'  => 'A�n m�s grande',
 'Bigger Still' => 'Todav�a m�s grande',
 'Huge!'        => 'Enorme',
 'Font Face' => 'Tipo de Letra',
 'Font Size' => 'Tama�o de Letra',

# AdminGeneral.pm
 'Today is' => 'Hoy es',
 'This is not displayed on the calendar; it is used to describe the calendar in administration and calendar selection lists' => 'Esto no se muestra en el calendario, se usa para describirlo en la lista de administraci�n y selecci�n de calendarios',
 'process HTML tags normally' => 'Procesar etiquetas HTML norm�lmente',
 'ignore HTML tags' => 'Ignorar etiquetas HTML',
 'Allow' => 'Permitir',
 "Don't Allow" => 'No permitir',
 'Warn' => 'Avisar',
 'Minimum Event Separation' => 'Seperaci�n m�nima de citas',
 'No Limit' => 'Sin l�mite',
 'Enforce Limit' => 'Forzar l�mite',
 'New events must be within' => 'Las nuevas citas deben dentro de los',
 'Day(s)' => 'D�a(s)',
 'Week(s)' => 'Semana(s)',
 'Month(s)' => 'Mes(es)',
 'Year(s)' => 'A�o(s)',
 "of today's date." => 'de la fecha actual.',
 'Permit only the creator of an event to Edit or Delete it' => 'Solo permitir borrar o cambiar citas a su creador',
 'HTML in Events' => 'HTML en las citas',
 'Time Conflicts' => 'Conflicto de horas',
 'Future Event Limit' => 'L�mite futuro de citas',
 'Event Ownership' => 'Propietario de citas',

# AdminHeader.pm
 'Align' => 'Alinear',
 'Left' => 'Izquierda',
 'Center' => 'Centro',
 'Right' => 'Derecha',
 'Background Image' => 'Imagen de Fondo',
 "Enter the path to an image, starting from the web-server's document root. For example: <b>/images/back1.gif</b></small>" => 'Especifique el camino hasta una imagen desde el raiz del servidor. Por ejemplo: <b>/images/back1.gif</b></small>',

# AdminImport.pm
 'Must import into an existing calendar!' => '�Se debe de importar dentro de un calendario existente!',
 "Error: You didn't specify a file to load!" => 'Error: �No especific� el nombre del fichero!',
 'Bad field separator' => 'Separador de campo incorrecto',
 'Check the file type and/or the first line of the input file.' => 'Compruebe el tipo de archivo y/o la primera l�nea del fichero de origen.',
 "file is empty, or it doesn't exist." => 'fichero vacio o inexistente.',
 'Import Events' => 'Importar Citas',
 'events loaded' => 'citas cargadas',
 'Just Checking Input File - No Events Loaded' => 'Solo comprobar el fichero de origen - Citas no cargadas',
 'File Type' => 'Tipo de Fichero',
 'Results for file' => 'Resultados para el fichero',
 'Loaded' => 'Cargado',
 'Found' => 'Encontrado',
 'regular events' => 'citas normales',
 'repeating events' => 'citas repetitivas',
 'No errors were found' => 'No se encontraron errores',
 'Number of bad lines' => 'N�mero de l�neas incorrectas',
 'Did you choose the correct file format?' => '�Eliji� el formato de fichero correcto?',
 'Enter the full path to the ASCII import file on your local machine, or press the "Browse" button to find it:' => 'Introduzca el camino completo al fichero ASCI de importaci�n en su m�quina, o pulse "Browse" para encontrarlo:',
 'Specify the format of the import file:' => 'Especifique el formato del fichero de importaci�n:',
 'Specify whether to Load the events, or just check for errors:' => '�Desea Cargar Citas o solo Comprobarlas?:',
 'Load Events' => 'Cargar Citas',
 'Just Check Input File' => 'Comprobar Citas',
 'Delete <b>all</b> existing events before loading?' => '�Desea borrar las citas existentes antes de cargar?',
 'No' => 'No',
 'Yes' => 'Si',

# AdminInclude.pm
 'No Calendar Specified' => 'No se ha especificado el calendario',
 'This operation requires a calendar!' => '�Esta operaci�n requiere un calendario!',
 'Dynamic Include' => 'Inclusi�n Din�mica',
 'Select which calendars you would like to include. Only calendars which you have permission to view will be listed.' => 'Especifique los calendarios que desea incluir. Solo podrar incluir aquellos a los que tenga acceso.',
 'Override Settings' => 'Saltarse las Opciones',
 'There are no other Calendars available to include.' => 'No dispone de ning�n otro calendario.',

# AdminPage.pm
 'Include other Calendars' => 'Incluir otros calendarios',
 'Export Events' => 'Exportar Citas',
 'Customize how your calendar appears' => 'Cambiar la apariencia del calendario',
 "Specify Calendar's language, options, and description" => 'Especificar Idioma, opciones y descripciones',
 'Change colors' => 'Cambiar colores',
 'Change fonts' => 'Cambiar fuentes',
 'Categories' => 'Categor�as',
 'Specify Event Categories' => 'Cambiar las categor�as de eventos',
 'Specify the title, header, footer, and background image' => 'Especifique t�tulo, cabecera, pie e imagen de fondo',
 'Specify which pre-defined events to include in the calendar' => 'Especifique que citas pre-definidas se incluir�n en el calendario',
 'Dynamically include events from other calendars' => 'Inlcuir din�micamente citas de otros calendarios',
 'Specify who can edit the calendar' => 'Diga quien puede alterar este calendario',
 'Specify which operations to keep a record of, and how to do it' => 'Especifique que operaciones desea auditar y como hacerlo',
 'Export event data to ASCII' => 'Exportar citas a un fichero ASCII',
 'Create new Calcium events from an ASCII file' => 'Crear un calendario nuevo desde un fichero ASCII',
 'Remove all events in a specified date range' => 'Eliminar todas las citas dentro de un rango de fechas',
 'Return to the Calendar' => 'Volver al Calendario',
 'Calendar Groups' => 'Grupos de Calendarios',
 'Manage Calendar Groups' => 'Gestionar los grupos de calendarios',

# AdminSecurity.pm
 'Valid User' => 'Usuario V�lido',
 'No Access' => 'Sin Acceso',
 'View Only' => 'Solo Lectura',
 "Default Security level. This applies to users who haven't logged in." => 'Nivel de seguridad para invitados.',
 'Permission Level' => 'Nivel de permisos',
 'Current Permissions / Set New Permissions' => 'Ver/Editar Permisos',

# ColorPalette.pm
 'Color Palette' => 'Paleta de Colores',

# CreateCalendar.pm
 'Sorry, a Calendar called' => 'Lo siento, un calendario llamado',
 'has been created.' => 'ha sido creado.',
 "Set to 'Anyone' if you want anyone to be able to administer it." => 'Ponga "nombre" si desea que <i>nombre</i> pueda adminstrarlo.',
 'Leave blank if you want anyone to be able to administer it.' => 'D�jelo en blanco para que cualquiera pueda administrarlo.',
 '(You can always change this later.)' => '(siempre puede cambiarlo despu�s.>',
 'Owner' => 'Propietario:',
 'The owner will have Administer privileges for the new Calendar.' => 'El propietario tendr� privilegios de administrador sobre el calendario.',
 'Any combination of letters, digits, and underscores' => 'Cualquier combinaci�n de letras, d�gitos y guiones bajos',
 'Any text, including HTML' => 'Cualquier texto, incluso HTML',
 'Create Calendar' => 'Crear Calendario',
 'Copy Settings From' => 'Copiar Opciones de',
 'Select a calendar to copy settings from, or use the System Defaults' => 'Seleccione el calendario del que quiere copiar las opciones o utilice los valores por omisi�n del sistema',
 'Error: only letters, digits, and the underscore are allowed in Calendar names.' => 'Error: Solo letras, d�gitos y guiones bajos est�n permitidos.',
 'Error: cannot have blank calendar name' => 'Error: El nombre del calendario no puede quedarse en blanco',
 'Error: a Calendar with that name already exists!' => 'Error: �Ya esiste un calendario con ese nombre!',

# DeleteCalendar.pm
 'Delete a Calendar' => 'Borrar un Calendario',
 'Select one or more calendars to delete.' => 'Seleccion un o varios calendarios para borrar.',
 '<b>Be careful</b> - you will not get an "are you sure?" prompt!' => '<b>Cuidado</b> - �No se le pedir� confirmaci�n!',
 'Delete Checked Calendars' => 'Borrar Calendarios Marcados',

# EventEditDelete.pm
 'Edit Deleting Event' => 'Editar Borrado de Citas',
 'Edit Editing Event' => 'Editar Cambio de Citas',
 'Edit Event' => 'Editar Cita',
 'Edit Repeating Event' => 'Editar Cita Repetitiva',
 'All Instances' => 'Todas las apariciones',
 'Single Occurrence' => 'Solo ua',
 'Sorry, you are not allowed to edit or delete this event.<br>It is owned by ' => 'No puede borrar una cita de ',

# EventFilter.pm
 'Included Event Filter' => 'Filtro de Citas Incluido',
 'Event Source' => 'Origen de la Cita',
 'Display?' => '�Mostrar?',
 'This calendar has no Included Calendars or Add-Ins.' => 'Este calendario no tiene a�adidos ni otros calendarios incluidos.',
 'Filter Now' => 'Filtrar Ahora',

# EventNew.pm
 'Error Adding New Event' => 'Error a�adiendo cita',
 'Error Replacing Event' => 'Error sustituyendo cita',
 'Warning while Adding New Event' => 'Aviso a�adiendo cita',
 'Warning while Replacing Event' => 'Aviso sustituyendo cita',
 "You cannot create a blank event" => 'No puede crear una cita en blanco',

# RenameCalendar.pm
 'Successfully renamed the calendar!' => '�Calendario renombrado!',
 "Error: couldn't rename the calendar!" => 'Error: �No puedo renombrar el calendario!',
 'Old Name:' => 'Nombre Anterior:',
 'New Name:' => 'Nombre Nuevo:',
 'Rename Calendar' => 'Renombrar Calendario',
 'Calendar to rename: ' => 'Renombrar Calendario:',

# SearchForm.pm
 'Search for Events' => 'Buscar Citas',

# SearchPerform.pm
 'Search Results from' => 'Buscar Resultados desde',
 'Search Result' => 'Buscar Resultados',
 'Searching' => 'Buscando',

# SelectCalendar.pm
 'Available Calendars' => 'Calendarios Disponibles',

# ShowDay.pm
 'Create, Edit, or Delete Events:' => 'Gestionar Citas:',
 'Existing Events' => 'Citas',
 'Add New Event' => 'Agregar Nueva Cita',
 'Repeating' => 'Relanzando',
 'Created by' => 'Creado Por',
 'Private' => 'Privado',
 'Private Popup' => 'Emergente Privado',
 'Included from' => 'Viene del Calendario',
 'Edit' => 'Corregir',
 'Delete' => 'Borrar',
 'All' => 'Todo',
 'Only This Instance' => 'Solo esta aparici�n',
 'View<br>Calendar' => 'Mire el<br>Calendario',

# Splash.pm
 'Options' => 'Opciones',
 'for user' => 'del usuario',
 'Manage users, create new calendars, set system defaults' => 'Gestionar usuarios, crear nuevos calendarios, establecer valores por omisi�n',
 'Change your password or email address' => 'Cambie su clave o direccion de correo electr�nico',
 'Identify yourself' => 'Identif�quese',
 'Bye!' => 'Adios!',
 "No calendars exist, or you don't have permission to view any of them" => 'No hay calendarios o no tiene permisos para verlos',

# SysAdminPage.pm
 'Operations' => 'Operaciones',
 'New Calendar' => 'Calendario Nuevo',
 'Delete Calendar' => 'Borrar Calendario',
 'Users' => 'Usuarios',
 'Email Settings' => 'Configuracion del Email',
 'Email Reminder Process' => 'Recordatorios por Email',
 'System Auditing' => 'Auditoria del sistema',
 'Delete an existing calendar' => 'Borrar un calendario',
 'Rename an existing calendar' => 'Renombrar un calendario',
 'Add/Delete users, or reset passwords' => 'Gestion de usuarios y restablecer claves',
 'Set Permissions for System Administration' => 'Establecer permisos del Administrador',
 'Set options for Email' => 'Establecer opciones del Email',
 'Start or Stop the Reminder Process' => 'Iniciar/Detener recordatorio de Emails',
 'Auditing options for System Operations' => 'Opciones de auditoria del sistema',
 'Default Settings' => 'Valores por omisi�n',
 'These defaults can be used by all <b>newly created</b> calendars' => 'Estos valores pueden usarse en todos los <b>calendarios nuevos</b>',
 'Default date & time formats and display options' => 'Formato de fecha y hora por omisi�n',
 'Default calendar appearance' => 'Apariencia por omisi�n del calendario',
 'Default language and options' => 'Idioma y opciones por omisi�n',
 'Default colors' => 'Colores por omisi�n',
 'Default fonts' => 'Fuentes por omisi�n',
 'Default text for headers and footers' => 'Texto por omision de cabeceras y pie',
 'Default pre-defined events to include' => 'Citas pre-definidas por omisi�n',
 'Default auditing options for new calendars' => 'Opciones por omisi�n de auditor�a',

# SysMail.pm
 'Test Message' => 'Mensaje de prueba',
 'This test message was sent from Calcium.' => 'Este mensaje de prueba ha sido emitido por Calcium.',
 'Test Mail sent without obvious errors' => 'El mensaje de prueba se ha mandado sin errores',
 'Test Mail had errors!' => '� Se han producido errores en el mensaje de prueba !',
 'SMTP Host' => 'Host SMTP',
 'The name of your SMTP server (e.g. mail.domainname.com). You can leave this blank to use the same machine Calcium is running on.' => 'El nombre de su servidor de correo. D�jelo vacio para usar la misma m�quina en la que corre este calendario.',
 'From Address' => 'Remitente',
 'Email address for the "From:" field of mail sent from Calcium <b>-Required-</b>' => 'Direccion de emisi�n, aparecera en el From: del mensaje.',
 'Signature Text' => 'Texto de firma',
 'Specify text to append to the end of every message sent (optional)' => 'Opcionalmente puede especificar un texto para incluir al final de los mensajes.',
 'Save Settings' => 'Guardar',
 'If you want to try sending a test message, enter an email address here and press the button!' => 'Si desea mandar un mensaje de prueba, introduzca una direcci�n Email y pulse el bot�n.',
 'Send test mail to: ' => 'Mandar Email de prueba a:',
 'Send Test Email' => 'Mandar Email de prueba',

# SysMailReminder.pm
 'Reminder script will run every ' => 'Los recordatorios se comprobar�n cada',
 'Reminder script ran once, and exited.' => 'Los recordatorios se comprobaron una vez y se detuvo el proceso.',
 'The Reminder script appears to be running with PID' => 'Los recordatorios se est�n comprobando (Tienen PID)',
 'The Reminder script is not currently running.' => 'Los recordatorios no se est�n comprobando ahora.',
 'Stop Script' => 'Parar Comprobaci�n',
 'Stop the Reminder Script' => 'Parar la comprobaci�n de recordatorios',
 'Start Script' => 'Iniciar Comprobaci�n',
 'Start running the Reminder Script, and check' => 'Iniciar comprobaci�n de recordatorios y comprobarlo',
 'Successfully stopped.' => 'Proceso detenido con �xito',
 'Could not stop it!' => '�No puedo pararlo!',
 'just once' => 'solo una vez',
 'No record of last run.' => 'No hay constancia de la anterior comprobaci�n',
 'Reminders last processed' => '�ltima Comprobaci�n',

# SysSecurity.pm
 'Security for System Administration' => 'Seguridad para la Administraci�n del Sistema',
 'Current settings allow only this user to perform System Administration' =>'La configuraci�n actual solo permite este usuario administrar el sistema',
 'Current settings allow only these users to perform System Administration' =>'La configuraci�n actual permite a los usuarios siguientes adminstrar el sistema',
 'Current settings allow <font color=red>Anyone</font> to perform System Administration' => 'La configuraci�n actual permite que <font color=red>cualquiera</font> pueda administrar el sistema',
 'Current settings allow <font color=red>Any Valid User</font> to perform System Administration' => 'La configuraci�n actual permite que <font color=red>usuario v�lido</font> administre el sistema',
 'Any Valid User' => 'Cualquier Usuario V�lido',
 "<b>Anyone</b> can perform System Administration, even if they haven't logged in." => 'Permitir que <b>cualquiera</b> pueda administrar el sistema.',
 '<b>Only the users selected below</b> can perform System Administration.' => '<b>Solo los usuarios seleccionados</b> podr�n administrar el sistema.',
 'Change Permissions' => 'Cambiar Permisos',

# SysUsers.pm
 'To add a user, you must specify a user name.' => 'Para a�adir un usuario debe especificar su nombre.',
 'Sorry, only letters, digits, and the underscore are allowed in user names.' => 'Solo se permiten letras, d�gitos y guiones bajos para el nombre de usuarios.',
 'Error' => 'Error',
 'User' => 'Usuario',
 'already exists!' => 'ya existe.',
 'To delete users, you must select one or more from the list of Current Users' => 'Para borrar usuarios debe seleccionarlos en la lista',
 'To reset user passwords, you need to select one or more users from the list of Current Users.' => 'Para poner las claves a 0 debe seleccionar los usuarios de la lista',
 'User Administration' => 'Administraci�n de Usuarios',
 'Add or Delete Users' => 'A�adir o Borrar Usuarios',
 'Current Users' => 'Usuarios Actuales',
 'Create New User' => 'Crear Nuevos Usuarios',
 'Add User' => 'A�adir Usuario',
 'Delete Users' => 'Borrar Usuario',
 'Delete Selected Users' => 'Borrar Usuarios Seleccionados',
 'Reset Passwords' => 'Restablecer Claves',
 '(set password to empty string)' => '(vacia las claves)',
 'Reset Selected Users' => 'Restablecer Usuarios Seleccionados',

# TextFilter.pm
 'Event Text Filter' => 'Filtro de T�tulos',

# UserLogin.pm
 "Sorry, that's not the correct password for" => 'Lo siento, esta no es la contrase�a correcta para',
 "Sorry, but I don't believe the user exists:" => 'Lo siento, pero creo que el usuario no existe',
 'Welcome!' => '�Bienvenido!',
 'Please enter your Calcium username and password:' => 'Introduzca por favor su nombre de usuario y contrase�a:',

# UserLogout.pm
 'Thank you for logging out.' => 'Gracias por desconectarse.',

# UserOptions.pm
 "Sorry, that's not your correct password." => 'Lo siento, esa no es su contrase�a.',
 'You must enter your current password' => 'Debe introducir su contrase�a actual',
 'Please try again.' => 'Por favor, pruebe de nuevo',
 "Sorry, the two versions of your new password aren't the same." => 'Lo siento, a introducido contrase�as distintas.',
 'Congratulations' => 'Enhorabuena',
 'you have successfully changed your password.' => 'ha cambiado su contrase�a con �xito.',
 'you have successfully changed your email address.' => 'ha cambiado su Email con �xito.',
 'First, you must enter your password: ' => 'Primero debe introducir su contrase�a:',
 'Then, you can change your password:' => 'Luego puede cambiarla:',
 'Current Password: ' => 'Contrase�a Actual:',
 'New Password: ' => 'Nueva Contrase�a',
 'Verify New Password: ' => 'Verifique la nueva contrase�a:',
 'Or, you can change your email address:' => 'O cambiar su direcci�n de Email',
 'Change Email Address' => 'Cambiar Direcci�n Email',
 'Back to Calendar' => 'Vovler al Calendario',

#Event Categories
 'Event Categories' => 'Categor�as de Eventos',
 'System Defined Categories' => 'Categor�as definidas para el sistema',
 'Category Name' => 'Nombre Categor�a',
 'Draw Border?' => '�Pintar Marco?',
 'Categories for This Calendar Only' => 'Categor�as solo para este Calendario',
 'Delete Category?' => '�Borrar Categor�a?',
 'Note: you can override System Categories by adding a local one with the same name' => 'Nota: Puede anular categor�as del sistema creando otra local con el mismo nombre',
 'Or add new' => 'O crear una nueva',

#Calendar Groups
 'Add/Delete Groups' => 'A�adir/Borrar Grupos',
 'Delete?' => '�Borrar?',
 'Group Name' => 'Nombre del Grupo',
 'No Groups Exist Yet' => 'No se han definidos grupos aun',
 'Add New Group:' => 'A�adir un grupo nuevo:',
 'Add/Delete' => 'A�adir/Borrar',
 'Assign Groups to Calendars' => 'Asignar Grupos a Calendarios',
 'Calendar Name' => 'Nombre del Calendario',
 'Groups' => 'Grupos',
 'Save Groups for each Calendar' => 'Salvar Grupos por cada Calendario',
 'Display Form as Calendars for Each Group' => 'Asignar por Grupos',
 'Display Form as Groups for Each Calendar' => 'Asignar por Calendarios',
 'Save Calendars for each Group' => 'Salvar Calendarios por cada Grupo',
 
# Long Strings

 'Calcium_CookieFailed' => <<ENDSTRING,
<center>�No pude establecer el Cookie de entrada!</center><br>No podr� emplear Calcium si no puede establecerse un Cookie de entrada. Compruebe las opciones de su navegador y que los Cookies est�n activos y vuelva a intentarlo.
ENDSTRING

 'Calcium_NoPermission' => <<ENDSTRING,
Lo siento, no tiene permisos para efectuar esta operaci�n. Puede usar los enlaces de m�s abajo para ir a la pantalla de acceso o la p�gina WEB de Calcium.
ENDSTRING

 'MiscHTML_HelpString' => <<ENDSTRING,
Seleccionar \\'Usar Regex\\' significa que todo el texto introducido\\n
se interpretar� como una expresi�n que deber� estar en PERL.\\n\\n
Un Ejemplo:\\n
\\t\\tbusca \\'Almuerzo\\', seguido por \\'Martha\\', con cualquier cosa\\n\\t\\tentre medias: Almuerzo.*Martha\\n
\\t\\tbusca \\'Bill\\' or \\'Will\\':    [BW]ill\\n
\\t\\tbusca \\'fish\\' or \\'Cow\\' :    fish|Cow\\n
\\t\\tbusca \\'The\\', Pero solo al principio de la cadena: ^The\\n
ENDSTRING

 'AdminAddIns_HelpString' => <<ENDSTRING,
Seleccione los a�adidos que desee incluir. Puede especificar el
color empleado para cada cita del a�adido, y si desea, o no, 
pintar un borde. Si deja el color en blanco se utilizar� el
color por omisi�n.<br>
ENDSTRING

 'AdminColors_HelpString' => <<ENDSTRING,
    Los colores de calendarios se muestran mas abajo. Para
    cambiar un color introduzca los colores del texto y del
    fondo, y pulse a continuaci�n el enlace de elemento cuyo
    color quiere cambiar. Una vez que est� conforme con los
    cambios pulse <b>Guardar</b>.
ENDSTRING

 'AdminExport_Instructions' => <<ENDSTRING,
    <center><br>Cada aparici�n de una Cita Repetitiva se exportar� como
    una l�nea separada de datos.</center><p>Las l�neas contendran los
    campos en el �rden siguiente:<br><blockquote>
    Fecha Texto Enlace_o_Emergente Hora_Inicial Hora_Final Borde ? Color_Fondo Color_Letra
    Exportar Propietario Fecha_Final Periodo Frecuencia Semana_del_Mes Periodo_Mensual
    Exclusiones
    </blockquote></p><p>

    <b>Cuando se muestren los datos use el "Guardar Como..." del Navegador
    para guardar los datos en su ordenador. <font color="red">Aseg�rese de
    guardarlo en el formato de "Texto".</font></b> Luego puede usar el bot�n 
    de "Volver" para volver a esta p�gina.</b></p>
ENDSTRING

 'AdminExport_FormatHelp' => <<ENDSTRING,
        Esta opci�n especifica como se mostrar�n la fecha y la hora.\\n\\n
        `European� la muestra con el patr�n DD/MM/AAAA (p/ej. 31/01/2000),\\n
        la hora en formato 24 horas y el LUNES como primer d�a de la\\n
        semana.\\n\\n
        `USA� la muestra como MM/DD/AAAA (p/ej. 01/31/2000), la hora\\n
        en formato 12 horas com \'am\' o \'pm\', y el DOMINGO como primer\\n
        d�a de la semana.\\n
ENDSTRING

 'AdminImport_FormatHelp' => <<ENDSTRING,
        Esta opci�n especifica como se representan la fecha y la hora en el.\\n
        fichero de entrada.\\n\\n
        `European� espera la fecha con el patr�n DD/MM/AAAA (p/ej. 31/01/2000),\\n
        la hora en formato 24 horas y el LUNES como primer d�a de la\\n
        semana.\\n\\n
        `USA� la espera como MM/DD/AAAA (p/ej. 01/31/2000), la hora\\n
        en formato 12 horas com \'am\' o \'pm\', y el DOMINGO como primer\\n
        d�a de la semana.\\n\\n
        \'iCal\' se emplea en ficheros exportados desde el programa iCal\\n
        de Brown Bear Software. 
ENDSTRING

 'AdminGeneral_ConflictHelp' => <<ENDSTRING,
Puede prevenir o permitir la introducci�n de citas con \\n
conflictos horarios. Tambi�n puede permitir la existencia\\n
de conflictos horarios pero mostrando advertencias.\\n\\n

Se puede especificar una separaci�n m�nima entre citas. Por\\n
ejemplo, si la separaci�n especificada es de 20 minutos, dos\\n
citas tendr�n conflictos horarios si la segunda empieza dentro\\n
de los 20 minutos siguientes a la primera. (Esta opci�n ser�\\n
ignorada si se permiten Citas en Conflicto Horario.
ENDSTRING

 'AdminGeneral_HTMLHelp' => <<ENDSTRING,
Puede decidir impedir el empleo de etiquetas HTML en los textos\\n
de las citas y mensajes emergentes. Esto puede ser �til en el\\n
caso de que se quiera prevenir la inclusi�n de c�digo maligno\\n
mediante estas etiquetas.
ENDSTRING

 'AdminSecurity_HelpString' => <<ENDSTRING,
    Existen cuatro niveles de seguridad: <b>solo lectura</b>, <b>creaci�n de
    citas</b>, <b>Edici�n de Citas</b> y <b>Administraci�n</b>. Los niveles
    de mayor �rden dan permiso a todos los anteriores. <i>N�tese que un
    usuario con permisos de Administraci�n de Sistema siempre tendr� derechos
    de administraci�n sobre cualquier calendario.</i>
ENDSTRING



 'ColorPalette_HelpString' => <<ENDSTRING,
Puede definir colores introduciendo tanto el <b>nombre del color</b>, o un 
<b>valor num�rico</b> que indique la intensidad del Rojo, Verde, y Azul.
Los nombres v�lidos se muestran a continuaci�n. (Puede hacer click con
su rat�n y arrastrarlo sobre el nombre de un color para poder verlo
en el caso de que este no se encuentre visible por la combinaci�n.)
Al final de esta p�gina hay una explicaci�n de los valores num�ricos
de los colores.
ENDSTRING


 'ColorPalette_MoreHelpString' => <<ENDSTRING,
<p>Cualquier color puede especificarse usando un valor num�rico que
representa la cantidad relativa de rojo, verde y azul que contiene. 
Estos valores se introducen como n�meros hexadecimales de 6 d�gitos
precedidos del caracter '#'. El primero indicando el rojo, el segundo
el verde y el �ltimo para el azul.</p>
Algunos ejemplos:<b>
ENDSTRING


 'SysSecurity_HelpString' => <<ENDSTRING,
     Las funciones de Administraci�n del Sistema incluyen Crear y
     Borrar Calendarios, a�adir y quitar usuarios, y establece valores
     globales por omisi�n para los nuevos calendarios. N�tese que los
     permisos de administraci�n del sistema no implican el acceso
     a calendarios individuales.
ENDSTRING

);


Anon7 - 2021