KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.4.62
System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64
User : www ( 80)
PHP Version : 8.3.8
Disable Function : NONE
Directory :  /domains/afglcweb/ny/sites/all/modules/cck/modules/number/translations/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /domains/afglcweb/ny/sites/all/modules/cck/modules/number/translations/modules-number.hu.po
# Hungarian translation of number (all releases)
# Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team
# Generated from files:
#  number.module,v 1.91.2.23 2008/10/06 15:11:39 karens
#  number.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:16 dww
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: number (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 11:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 09:39-0500\n"
"Last-Translator: Fehér János <feher.janos _at- mindworks.hu>\n"
"Language-Team: Drupal.hu Fordítói Csapat <forditas [at] drupal.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: number.module:147,156
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: number.info:0
msgid "Number"
msgstr "Szám"

#: number.module:91
msgid "Precision"
msgstr "Helyiértékek"

#: number.module:112
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"

#: number.module:119
msgid "Suffix"
msgstr "Toldalék"

#: number.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"

#: number.module:140
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"

#: number.module:157
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "&lt;nincs&gt;"

#: number.module:158
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Nem engedélyezett a PHP kód bevitele."

#: number.module:42
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"

#: number.module:43
msgid "Store a number in the database as an integer."
msgstr "Egészként tárol számot az adatbázisban."

#: number.module:50
msgid "Decimal"
msgstr "Decimális"

#: number.module:51
msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "Rögzített tízes számot tárol az adatbázisban"

#: number.module:58
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"

#: number.module:59
msgid "Store a number in the database in a floating point format."
msgstr "Lebegőpontos számot tárol az adatbázisban."

#: number.module:77
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: number.module:83
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: number.module:92
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Az adatbázisban tárolt számjegyek teljes száma, beleértve a "
"tizedesponttól jobbra lévő számjegyeket is."

#: number.module:98
msgid "Scale"
msgstr "Felbontás"

#: number.module:99
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "A számjegyek száma."

#: number.module:105
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimális jelölő"

#: number.module:106
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr "Az űrlapokon a tizedespont jelölésére használt karakter."

#: number.module:115
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like $ or €. "
"Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe "
"(pound|pounds)."
msgstr ""
"Egy karaktersorozat, ami az érték előtagja lehet, mint például a "
"$ vagy az €. Ha nincs előtag, akkor üresen kell hagyni. "
"Függőleges vonallal lehet elválasztani egymástól az egyes és a "
"többes számú alakot (font|fontok)."

#: number.module:122
msgid ""
"Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², "
"kb/s. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a "
"pipe (pound|pounds)."
msgstr ""
"Egy karaktersorozat, ami az érték toldaléka lehet, mint például "
"m², m/s², kb/s. Ha nincs toldalék, akkor üresen kell hagyni. "
"Függőleges vonallal lehet elválasztani egymástól az egyes és a "
"többes számú alakot (font|fontok)."

#: number.module:126
msgid "Allowed values"
msgstr "Megengedett értékek"

#: number.module:132
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"

#: number.module:136
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label. The key is the value that will be stored in "
"the database, and it must match the field storage type (%type). The "
"label is optional, and the key will be used as the label if no label "
"is specified.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Egy sorban egy értéket lehet megadni "
"kulcs|címke formában. A kulcs értéke kerül az adatbázisba, és "
"ennek meg kell felelnie az adatbázisban tárolt típussal (%type). A "
"címke nem kötelező, ha nincs megadva, akkor a kulcs kerül "
"felhasználásra, mint címke.<br />Engedélyezett HTML elemek: @tags"

#: number.module:150
msgid ""
"Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed "
"values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is "
"filled out, the array returned by this code will override the allowed "
"values list above."
msgstr ""
"Csak haladóknak: PHP kód, ami visszaadja a megengedett értékek "
"tömbjét. Nem szükséges &lt;?php ?&gt; elemek közé zárni. Ha ez "
"a mező ki van töltve, a kód által visszaadott tömb felülír "
"minden fentebb megadott értéket."

#: number.module:158
msgid ""
"This PHP code was set by an administrator and will override the "
"allowed values list above."
msgstr ""
"Ezt a PHP kódot egy adminisztrátor állította be, és felül fogja "
"írni a fentebb megadott elfogadható értékek listáját."

#: number.module:210
msgid "\"Minimum\" must be a number."
msgstr "„Minimum”-nak számot kell megadni."

#: number.module:217
msgid "\"Maximum\" must be a number."
msgstr "„Maximum”-nak számot kell megadni."

#: number.module:234
msgid "%name: the value may be no smaller than %min."
msgstr "%name: az érték nem lehet kisebb ennél: %min."

#: number.module:237
msgid "%name: the value may be no larger than %max."
msgstr "%name: az érték nem lehet nagyobb ennél: %max."

#: number.module:250
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: érvénytelen érték."

#: number.module:285
msgid "unformatted"
msgstr "formázatlan"

#: number.module:368
msgid "Text field"
msgstr "Szöveg mező"

#: number.module:524
msgid ""
"Only numbers and decimals are allowed in %field. %start was changed to "
"%value."
msgstr ""
"%field: csak számok és tizedesek bevitele megengedett. %start új "
"értéke: %value."

#: number.module:546
msgid "Only numbers are allowed in %field. %start was changed to %value."
msgstr ""
"%field: csak számok bevitele megengedett. %start új értéke: "
"%value."

#: number.module:569
msgid ""
"Only numbers and the decimal character (%decimal) are allowed in "
"%field. %start was changed to %value."
msgstr ""
"%field: csak számok és a tizedespont (%decimal) bevitele "
"megengedett. %start új értéke: %value."

#: number.module:0
msgid "number"
msgstr "szám"


Anon7 - 2021