|
Server : Apache/2.4.62 System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64 User : www ( 80) PHP Version : 8.3.8 Disable Function : NONE Directory : /domains/afglcweb/ny/sites/all/modules/cck/modules/number/translations/ |
Upload File : |
# translation of SB-cck-6.x-2.x-dev.po to # translation of cck-6.x-2.x-dev.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SB-cck-6.x-2.x-dev\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-03 07:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 13:24+0100\n" "Last-Translator: Damien Tournoud <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: modules/number/number.module:41 msgid "Integer" msgstr "Entier" #: modules/number/number.module:42 msgid "Store a number in the database as an integer." msgstr "Enregistre un nombre dans la base de données en tant qu'entier." #: modules/number/number.module:49 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" #: modules/number/number.module:50 msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format." msgstr "Enregistre un nombre dans la base de données en format décimal fixe." #: modules/number/number.module:57 msgid "Float" msgstr "Réel à virgule flottante" #: modules/number/number.module:58 msgid "Store a number in the database in a floating point format." msgstr "" "Enregistre un nombre dans la base de données en format réel à virgule " "flottante." #: modules/number/number.module:76 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: modules/number/number.module:81 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: modules/number/number.module:88 msgid "Precision" msgstr "Précision" #: modules/number/number.module:89 msgid "" "The total number of digits to store in the database, including those to the " "right of the decimal." msgstr "" "Nombre total de chiffres à enregistrer dans la base de données, y compris " "ceux à droite du marqueur décimal." #: modules/number/number.module:95 msgid "Scale" msgstr "Échelle" #: modules/number/number.module:96 msgid "The number of digits to the right of the decimal." msgstr "Nombre de chiffres à la droite du marqueur décimal." #: modules/number/number.module:102 msgid "Decimal marker" msgstr "Marqueur décimal" #: modules/number/number.module:103 msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms." msgstr "" "Caractère employé par les utilisateurs dans les formulaires pour signaler la " "partie décimale des nombres." #: modules/number/number.module:109 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #: modules/number/number.module:112 msgid "" "Define a string that should be prefixed to the value, like $ or €. Leave " "blank for none. Separate singular and plural values with a pipe (pound|" "pounds)." msgstr "" "Définissez une chaîne de caractères à utiliser pour préfixer la valeur, par " "exemple $ ou €. Laissez vide pour ne rien afficher de plus. Séparez les " "valeurs singulier et pluriel par une barre verticale (euro|euros)." #: modules/number/number.module:116 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #: modules/number/number.module:119 msgid "" "Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², kb/s. " "Leave blank for none. Separate singular and plural values with a pipe (pound|" "pounds)." msgstr "" "Définissez une chaîne de caractères à utiliser pour suffixerla valeur, par " "exemple m², m/s², ko/s. Laissez vide pour ne rien afficher de plus. Séparez " "les valeurs singulier et pluriel par une barre verticale (euro|euros)." #: modules/number/number.module:162 msgid "\"Minimum\" must be a number." msgstr "'Minimum' doit être un nombre." #: modules/number/number.module:165 msgid "\"Maximum\" must be a number." msgstr "'Maximum' doit être un nombre." #: modules/number/number.module:222 msgid "The value of %name may be no smaller than %min." msgstr "La valeur de '%name 'ne peut être plus petite que %min." #: modules/number/number.module:225 msgid "The value of %name may be no larger than %max." msgstr "La valeur de '%name' ne peut pas être plus grande que %max." #: modules/number/number.module:263 msgid "unformatted" msgstr "non mis en forme" #: modules/number/number.module:476 msgid "" "Only numbers and decimals are allowed in %field. %start was changed to %" "value." msgstr "" "Seuls des nombres et des décimaux sont autorisés dans '%field'. La valeur " "saisie, '%start', a été modifié en '%value'." #: modules/number/number.module:494 msgid "Only numbers are allowed in %field. %start was changed to %value." msgstr "" "Seuls des nombres sont autorisés dans '%field'. La valeur saisie, '%start', " "a été modifié en '%value'." #: modules/number/number.module:513 msgid "" "Only numbers and the decimal character (%decimal) are allowed in %field. %" "start was changed to %value." msgstr "" "Seuls des nombres et le marqueur décimal (%decimal) sont autorisés dans '%" "field'. La valeur saisie, '%start', a été modifié en '%value'." #: modules/number/number.module:0 msgid "number" msgstr "number" #: modules/number/number.info:0 msgid "Number" msgstr "Number" #: modules/number/number.info:0 msgid "Defines numeric field types." msgstr "Permet de définir des champs numériques"