|
Server : Apache/2.4.62 System : FreeBSD fbsdweb2.web.rcn.net 14.1-RELEASE FreeBSD 14.1-RELEASE releng/14.1-n267679-10e31f0946d8 GENERIC amd64 User : www ( 80) PHP Version : 8.3.8 Disable Function : NONE Directory : /domains/afglcweb/ny/sites/all/modules/cck/modules/fieldgroup/translations/ |
Upload File : |
# Hungarian translation of cck (6.x-2.0-rc10) # Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team # Generated from files: # fieldgroup.module,v 1.79.2.34 2008/10/06 15:11:39 karens # fieldgroup.panels.inc,v 1.1.2.4 2008/10/06 17:21:51 karens # fieldgroup.info,v 1.6.2.1 2008/09/22 18:25:21 karens # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cck (6.x-2.0-rc10)\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-31 12:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 16:40-0500\n" "Last-Translator: Balogh Zoltán\n" "Language-Team: Drupal.hu Fordítói Csapat <forditas [at] drupal.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:196 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ez a művelet nem visszavonható." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:254 msgid "none" msgstr "nincs" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:126 msgid "Style" msgstr "Stílus" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:10,66 msgid "Content fieldgroup" msgstr "Tartalom mezőcsoport" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:47 msgid "Content fieldgroup content goes here." msgstr "Tartalom mezőcsoport tartalma jön ide." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:69 msgid "All fields from a fieldgroup on the referenced node." msgstr "Minden mező a mezőcsoportból a hivatkozott tartalmon." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:90 msgid "@group_label (@group_type_name)" msgstr "@group_label (@group_type_name)" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:108 msgid "" "Text to display if group has no data. Note that title will not display " "unless overridden." msgstr "" "Megjelenítendő szöveg, ha a csoportnak nincs adata. A cím nem " "jelenik meg, ha nincs felülírva." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.panels.inc:123 msgid "\"@s\" fieldgroup @name" msgstr "„@s” mezőcsoport @name" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:121 msgid "Form settings" msgstr "Űrlap beállításai" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:122 msgid "These settings apply to the group in the node editing form." msgstr "" "Ezek a beállítások lesznek értelmezve a csoportra a " "tartalomszerkesztő űrlapon." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:129 msgid "always open" msgstr "mindig nyitott" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:130 msgid "collapsible" msgstr "összecsukható" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:131 msgid "collapsed" msgstr "összecsukott" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:139 msgid "Instructions to present to the user on the editing form." msgstr "Az űrlap szerkesztésekor megjelenő útmutató." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:144 msgid "Display settings" msgstr "Megjelenítési beállítások" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:145 msgid "These settings apply to the group on node display." msgstr "" "Ezek a beállítások lesznek értelmezve a csoportra a tartalom " "megjelenítésekor." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:152 msgid "A description of the group." msgstr "A csoport leírása." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:194 msgid "Are you sure you want to remove the group %label?" msgstr "%label csoport biztosan törölhető?" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:205 msgid "The group %group_name has been removed." msgstr "%group_name csoport törölve lett." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:347 msgid "You need to provide a label." msgstr "Meg kell adni egy címkét." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:352 msgid "You need to provide a group name." msgstr "Meg kell adni a csoport nevét." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:366 msgid "" "The group name %group_name is invalid. The name must include only " "lowercase unaccentuated letters, numbers, and underscores." msgstr "" "%group_name csoportnév érvénytelen. A név csak ékezet nélküli " "kisbetűket, számokat és aláhúzásjeleket tartalmazhat." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:369 msgid "" "The group name %group_name is too long. The name is limited to 32 " "characters, including the 'group_' prefix." msgstr "" "%group_name csoportnév túl hosszú. A név csak 32 karakter hosszú " "lehet, beleértve a „group_” előtagot is." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:381 msgid "The group name %group_name already exists." msgstr "%group_name nevű csoport már létezik." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:400,403 msgid "Add new group:" msgstr "Új csoport hozzáadása:" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:418 msgid "Add new group: you need to provide a label." msgstr "Új csoport hozzáadása: meg kell adni egy címkét." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:419 msgid "Add new group: you need to provide a group name." msgstr "Új csoport hozzáadása: meg kell adni a csoport nevét." #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:622 msgid "Standard group" msgstr "Alapvető csoport" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:39,46 msgid "Edit group" msgstr "Csoport szerkesztése" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:0 msgid "fieldgroup" msgstr "mezőcsoport" #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 msgid "Create display groups for CCK fields." msgstr "Csoportokat hoz létre a CCK mezők számára."